МЕНЕДЖМЕНТ В ОРГАНИЗАЦИЯХ 231Глава 10КРУПНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ:МЕЖГРУППОВЫЕ ОТНОШЕНИЯАнализ крупных организаций показывает, что независимо отспецифических мнений эти организации испытывают те же трудностив межгрупповых отношениях, что и унитарные организации.Во многом проблемы взаимоотношений между главным (центральным)управлением по работе с персоналом и линейным подразделениемте же самые, что и проблемы отношений между региональнымотделом и отделом поставок, скажем, в Управлении внешнейторговли. В обоих случаях возникает необходимость сотрудничествамежду этими подразделениями для того, чтобы можно былопринять обоснованное решение.Различие в отношениях между центральными организациями иих линейными подразделениями и в отношениях между составнымиэлементами унитарных организаций заключается в том, что вунитарной организации эти взаимоотношения смягчаются общностьюзадачи и идентификацией с ней персонала.В данном разделе мы опишем типичные отношения, которыесуществуют между подразделениями организации, в том числе иоба названных выше типа отношений. Рассуждение будет общим,за исключением тех случаев, когда оно относится именно квзаимоотношениям центральных организаций и линейных подразделений.КОНФЛИКТ И СОТРУДНИЧЕСТВОВ наших рассуждениях о межгрупповых отношениях мы уделимбольше внимания причинам конфликтов в межгрупповых отношениях,чем условиям согласия в них.Мы не хотим тем самым сказать, что конфликт — это правило,а согласие — исключение. Несомненно, между некоторымиадминистративными группами существует большое согласие, амежду всеми группами — некоторое согласие. Когда внешняяопасность угрожает всей организации, особенно хорошо видно,как все группы в ней сплачиваются для отражения угрозы (осо-
232 Глава JO. КРУПНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ...бенно в военное время, когда конфликты внутри страны стихают).Конечно, согласие и конфликт — это две стороны одной медали.Понять условия военного времени — значит понять условия мирноговремени. Если мы знаем обстоятельства, при которых возможновозникновение конфликта, то мы знаем также и как достичь согласия.Мы сосредоточиваем внимание на конфликтных ситуацияхпрежде всего потому, что их легче наблюдать и документальноподтверждать, чем ситуации, когда царит мир.ПРИЧИНЫ КОНФЛИКТА: СТРЕМЛЕНИЕ ПОДЧИНЯТЬПод "стремлением подчинять" подразумеваются попытки организацийрасширить сферу своих полномочий. Обычно это приводит к увеличениюразмеров организаций — растет количество должностей и,следовательно, повышаются шансы продвижения по службе. Членыподразделений организации обычно отождествляют себя со своим подразделениеми его деятельностью. Они рассуждают с позиций максимальногодостижения целей своего подразделения и не думают о том,какие еще цели можно было бы достичь, если бы они экономили дефицитныересурсы организации. Поэтому, когда составляется смета, каждоеподразделение старается добиться максимально возможных средств.В унитарных организациях заинтересованность в достижении целиособенно сильна. Подразделение обычно старается получить полныйнабор средств для достижения своей цели, включая дополнительныефонды и власть. И соответственно эти подразделения очень чувствительнык уменьшению фондов или власти. Они противятся любойцентрализации их деятельности и ревниво следят за работой центральныхорганизаций. Их часто возмущает собственная зависимостьот подразделений с руководящими функциями: они же несут ответственностьза социально важную деятельность, а не сотрудники головныхподразделений, и поэтому смотрят на них несколько свысока.Со своей стороны подразделения с руководящими функциямитоже стараются увеличить власть и престиж, и происходит этонеизбежно за счет линейных подразделений. Персонал головныхорганизаций считает, что его влияние на деятельность оперативныхподразделений придает социальный смысл их собственнойработе. В результате подразделения с руководящими функциямииногда обладают такими рычагами управления, которые не все ворганизации считают необходимыми. Это вызывает возмущениелинейных подразделений и служит дальнейшему углублениюпротиворечий.
- Page 3 and 4:
PUBLICADMINISTRATIONHERBERT A. SIMO
- Page 5 and 6:
ББК 65.9 (7США)CISКнига
- Page 7 and 8:
ОГЛАВЛЕНИЕГлава 8.
- Page 9 and 10:
8 НОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ...
- Page 11 and 12:
JO НОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ...
- Page 13 and 14:
12 НОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ...
- Page 15 and 16:
14 НОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ...
- Page 17 and 18:
16 ПРЕДИСЛОВИЕВ уче
- Page 19 and 20:
18 ПРЕДИСЛОВИЕчего
- Page 21 and 22:
20 ПРЕДИСЛОВИЕхочет
- Page 23 and 24:
22 Глава 1. ЧТО ТАКОЕ
- Page 25 and 26:
24 Глава 1. ЧТО ТАКОЕ
- Page 27 and 28:
26 Глава 1. ЧТО ТАКОЕ
- Page 29 and 30:
28 Глава 1. ЧТО ТАКОЕ
- Page 31 and 32:
30 Глава 1. ЧТО ТАКОЕ
- Page 33 and 34:
32 Глава 1. ЧТО ТАКОЕ
- Page 35 and 36:
34 Глава 1. ЧТО ТАКОЕ
- Page 37 and 38:
36 Глава 1. ЧТО ТАКОЕ
- Page 39 and 40:
38 Глава I. ЧТО ТАКОЕ
- Page 41 and 42:
40 Глава 1. ЧТО ТАКОЕ
- Page 43 and 44:
42 Глава 1. ЧТО ТАКОЕ
- Page 45 and 46:
44 Глава 2. ПОВЕДЕНИЕ
- Page 47 and 48:
46 Глава 2. ПОВЕДЕНИЕ
- Page 49 and 50:
48 Глава 2. ПОВЕДЕНИЕ
- Page 51 and 52:
50 Глава 2. ПОВЕДЕНИЕ
- Page 53 and 54:
52 Глава 2. ПОВЕДЕНИЕ
- Page 55 and 56:
54 Глава 2. ПОВЕДЕНИЕ
- Page 57 and 58:
56 Глава 2. ПОВЕДЕНИЕ
- Page 59 and 60:
58 Глава 2. ПОВЕДЕНИЕ
- Page 61 and 62:
60 Глава 2. ПОВЕДЕНИЕ
- Page 63 and 64:
62 Глава 2. ПОВЕДЕНИЕ
- Page 65 and 66:
64 Глава 2. ПОВЕДЕНИЕ
- Page 67 and 68:
66 Глава 2. ПОВЕДЕНИЕ
- Page 69 and 70:
68 Глава 2. ПОВЕДЕНИЕ
- Page 71 and 72:
70 Глава 2. ПОВЕДЕНИЕ
- Page 73 and 74:
72 Глава 2. ПОВЕДЕНИЕ
- Page 75 and 76:
74 Глава 2. ПОВЕДЕНИЕ
- Page 77 and 78:
76 Глава 2. ПОВЕДЕНИЕ
- Page 79 and 80:
78 Глава 2. ПОВЕДЕНИЕ
- Page 81 and 82:
80 Глава 2. ПОВЕДЕНИЕ
- Page 83 and 84:
82 Глава 3. СТРОИТЕЛЬ
- Page 85 and 86:
84 Глава 3. СТРОИТЕЛЬ
- Page 87 and 88:
86 Глава 3. СТРОИТЕЛЬ
- Page 89 and 90:
88 Глава 3. СТРОИТЕЛЬ
- Page 91 and 92:
90 Глава 3. СТРОИТЕЛЬ
- Page 93 and 94:
92 Глава 3. СТРОИТЕЛЬ
- Page 95 and 96:
94 Глава 3. СТРОИТЕЛЬ
- Page 97 and 98:
96 Глава 3. СТРОИТЕЛЬ
- Page 99 and 100:
98 Глава 3. СТРОИТЕЛЬ
- Page 101 and 102:
100 Глава 3. СТРОИТЕЛ
- Page 103 and 104:
102 Глава 3. СТРОИТЕЛ
- Page 105 and 106:
104 Глава 4. СТРОИТЕЛ
- Page 107 and 108:
106 Глава 4. СТРОИТЕЛ
- Page 109 and 110:
108 Глава 4. СТРОИТЕЛ
- Page 111 and 112:
110 Глава 4. СТРОИТЕЛ
- Page 113 and 114:
112 Глава 4. СТРОИТЕЛ
- Page 115 and 116:
114 Глава 4. СТРОИТЕЛ
- Page 117 and 118:
116 Глава 4. СТРОИТЕЛ
- Page 119 and 120:
118 Глава 4. СТРОИТЕЛ
- Page 121 and 122:
120 Глава 4. СТРОИТЕЛ
- Page 123 and 124:
122 Глава 4. СТРОИТЕЛ
- Page 125 and 126:
124 Глава 4. СТРОИТЕЛ
- Page 127 and 128:
126 Глава 5. РАЗДЕЛЕН
- Page 129 and 130:
128 Глава 5. РАЗДЕЛЕН
- Page 131 and 132:
130 Глава 5. РАЗДЕЛЕН
- Page 133 and 134:
132 Глава 5. РАЗДЕЛЕН
- Page 135 and 136:
134 Глава 5. РАЗДЕЛЕН
- Page 137 and 138:
136 Глава 5. РАЗДЕЛЕН
- Page 139 and 140:
138 Глава 5. РАЗДЕЛЕН
- Page 141 and 142:
140 Глава 5. РАЗДЕЛЕН
- Page 143 and 144:
142 Глава 5. РАЗДЕЛЕН
- Page 145 and 146:
144 Глава 5. РАЗДЕЛЕН
- Page 147 and 148:
146 Глава 5. РАЗДЕЛЕН
- Page 149 and 150:
148 Глава 6. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 151 and 152:
150 Глава 6. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 153 and 154:
152 Глава 6. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 155 and 156:
154 Глава 6. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 157 and 158:
156 Глава 6. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 159 and 160:
158 Глава 6. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 161 and 162:
160 Глава 6. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 163 and 164:
162 Глава 6. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 165 and 166:
164 Глава 6. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 167 and 168:
166 Глава 6. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 169 and 170:
168 Глава 6. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 171 and 172:
170 Глава 7. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 173 and 174:
172 Глава 7. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 175 and 176:
174 Глава 7. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 177 and 178:
176 Глава 7. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 179 and 180:
178 Глава 7. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 181 and 182: 180 Глава 7. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 183 and 184: 182 Глава 7. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 185 and 186: 184 Глава 7. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 187 and 188: 186 Глава 7. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 189 and 190: J88Глава 7. ОБЕСПЕЧЕН
- Page 191 and 192: 190 Глава 7. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 193 and 194: 192 Глава 7. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 195 and 196: 194 Глава 7. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 197 and 198: 196 Глава 8. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 199 and 200: 198 Глава 8. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 201 and 202: 200 Глава 8. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 203 and 204: 202 Глава 8. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 205 and 206: 204 Глава 8. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 207 and 208: 206 Глава 8. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 209 and 210: 208 Глава 8. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 211 and 212: 210 Глава 8. ОБЕСПЕЧЕ
- Page 213 and 214: 212 Глава 9. КРУПНЫЕ О
- Page 215 and 216: 214 Глава 9. КРУПНЫЕ О
- Page 217 and 218: 216 Глава 9. КРУПНЫЕ О
- Page 219 and 220: 218 Глава 9. КРУПНЫЕ О
- Page 221 and 222: 220 Глава 9. КРУПНЫЕ О
- Page 223 and 224: 222 Глава 9. КРУПНЫЕ О
- Page 225 and 226: 224 Глава 9. КРУПНЫЕ О
- Page 227 and 228: 226 Глава 9. КРУПНЫЕ О
- Page 229 and 230: 228 Глава 9. КРУПНЫЕ О
- Page 231: 230 Глава 9. КРУПНЫЕ О
- Page 235 and 236: 234 Глава 10. КРУПНЫЕ
- Page 237 and 238: 236 Глава 10. КРУПНЫЕ
- Page 239 and 240: 238 Глава 10. КРУПНЫЕ
- Page 241 and 242: 240 Глава 10. КРУПНЫЕ
- Page 243 and 244: 242 Глава 10. КРУПНЫЕ
- Page 245 and 246: 244 Глава 10. КРУПНЫЕ
- Page 247 and 248: 246 Глава 10. КРУПНЫЕ
- Page 249 and 250: 248 Глава JO. КРУПНЫЕ
- Page 251 and 252: 250 Глава П. ОЦЕНКА Э
- Page 253 and 254: 252 Глава 11. ОЦЕНКА Э
- Page 255 and 256: 254 Глава 11. ОЦЕНКА Э
- Page 257 and 258: 256 Глава 11. ОЦЕНКА Э
- Page 259 and 260: 258 Глава П. ОЦЕНКА Э
- Page 261 and 262: 260 Глава П. ОЦЕНКА Э
- Page 263 and 264: 262 Глава П. ОЦЕНКА Э
- Page 265 and 266: 264 Глава 11. ОЦЕНКА Э
- Page 267 and 268: 266 Глава П. ОЦЕНКА Э
- Page 269 and 270: 268 Глава 11. ОЦЕНКА Э
- Page 271 and 272: 270 Глава П. ОЦЕНКА Э
- Page 273 and 274: 272 Глава 11. ОЦЕНКА Э
- Page 275 and 276: 274 Глава 12. АДМИНИСТ
- Page 277 and 278: 276 Глава 12. АДМИНИСТ
- Page 279 and 280: 278 Глава 12. АДМИНИСТ
- Page 281 and 282: 280 Глава 12. АДМИНИСТ
- Page 283 and 284:
282 Глава 12. АДМИНИСТ
- Page 285 and 286:
284 Глава 12. АДМИНИСТ
- Page 287 and 288:
286 Глава 12. АДМИНИСТ
- Page 289 and 290:
288 Глава 12. АДМИНИСТ
- Page 291 and 292:
290 Глава 12. АДМИНИСТ
- Page 293 and 294:
292 Глава 12. АДМИНИСТ
- Page 295 and 296:
294 Глава 12. АДМИНИСТ
- Page 297 and 298:
296 Глава 12. АДМИНИСТ
- Page 299 and 300:
298 Глава 12. АДМИНИСТ
- Page 301 and 302:
300 Глава 12. АДМИНИСТ
- Page 303 and 304:
302 Глава 12. АДМИНИСТ
- Page 305 and 306:
304 Глава 13. АДМИНИСТ
- Page 307 and 308:
306 Глава 13. АДМИНИСТ
- Page 309 and 310:
308 Глава 13. АДМИНИСТ
- Page 311 and 312:
310 Глава 13. АДМИНИСТ
- Page 313 and 314:
312 Глава 13. АДМИНИСТ
- Page 315 and 316:
314 Глава 13. АДМИНИСТ
- Page 317 and 318:
316 Глава 13. АДМИНИСТ
- Page 319 and 320:
318 Глава 13. АДМИНИСТ
- Page 321 and 322:
320 Глава 13. АДМИНИСТ
- Page 323 and 324:
322 Глава 13. АДМИНИСТ
- Page 325 and 326:
324 Глава 13. АДМИНИСТ
- Page 327 and 328:
326 ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗА
- Page 329 and 330:
328 ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗА
- Page 331 and 332:
330 ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗА
- Page 333 and 334:
332 ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗА
- Page 335 and 336:
334 ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗА
- Page 337:
С15Саймон Г. и др.Мен