20.09.2022 Views

Nikitin3

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

лый пруд, и покрытые золотистою рожью поля,

по которым я подъезжал когда-то к Вашему

дому, одиноко стоящему на совершенно открытой

местности. Я очень хорошо помню этот гостеприимный,

маленький дом, в котором все

приветливо улыбается, стены глядят весело, на

стеклах лежит тень цветов, даже стоящее у

окна кресло так, кажется, и говорит очарованному

гостю: «Сделайте одолжение, садитесь, пожалуйста,

без церемоний!» Не сердитесь, Наталия

Антоновна, что я слишком заговорился.

В Вашем крае так много привлекательного! Но

перейду к делу. «Histoire de la litterature frangaise»

2 у меня нет, есть только «Cours de la litterature

generale» par Thery3 2 тома, in folio4,

цена 6 p. серебр. Это не то, что Вам нужно, и

потому я отложил посылку книг до Ваших новых

распоряжений. Жаль, право, что книги для

чтения Вы не выбираете сами; я все боюсь Вам

не угодить. Книги Ваши, по прошествий некоторого

времени, Вы можете обменить на те, которые

отправлены к г-ну Домбровскомуа; таким

образом, у Вас будет достаточный запас

для чтения, а весною я, может быть, сам привезу

Вам кое-что, и будем читать вместе, разумеется,

если Вы позволите.

С истинным почтением имею честь быть

Вашим покорнейшим слугою

1860 г., марта 19. Воронеж

77. П. II. ВТО ГОЛ У

Иван Никитин.

Воронеж. 1860 г., 21 марта

Вы не можете себе представить, мой милый

друг, Николай Иванович, как обрадовало меня

Ваше письмо. Наше взаимное молчание происходило

от разных причин: Вы молчали, потому

что были заняты, я, — потому что не хотел докучать

Вам своею незанимательною беседой без

особенной надобности. Притом, скажу Вам откровенно,

я испытываю какое-то неприятное затруднение,

когда берусь за перо: жизнь, к несчастию,

так однообразна и небогата содержанием,

что, право, не стоит о ней говорить,

а пересыпать из пустого в порожнее не в моем

характере. Дело другое, если бы я вздумал обрисовать

Вам несколько замечательных в своем

роде личностей, которые от времени до времени

меня посещают, тогда, кажется, не было бы

конца моим рассказам. . . А, право, некоторые

господа так и просятся на бумагу. Вот один,

например. Назад тому недели три приходит ко

мне господин среднего роста, с толстым брюшком,

в очках, рябой, остриженный под гребенку,

с окладистою рыжеватою бородой, в которой

уже заметна седина, широкоплечий, одетый в

теплое пальто с бобровым воротником. Прищурив

глаза, он посмотрел сначала на полки,уставленные

книгами, причем сделал такую гримасу,

как будто шохал, нет ли чего-нибудь подозрительного

в воздухе, потом уже обратился

ко мне с лаконическим вопросом:

— Никитин?

— Точно так, — отвечал я, — к вашим услугам.

— А, очень рад! очень рад!— И рыжебородый

господин так сильно потряс мою руку,

что все кости и суставы заходили в моем

теле. — Честь имею рекомендоваться: генерал N.

Давно желал вас видеть. . . много слышал. . .

Ну-с, что поделываете?

— Как видите, — стою за прилавком и продаю

книги.

— О! .. — И голос Его Превосходительства

из скромного тенора вдруг перешел в густой,

порывистый бас. — О-о! промышленность, торговля,

l’industrie! . . 1Этим скоро займется и наше,

так называемое, благородное сословие. . . Ах,

да, кстати: в какой степени сочувствуете вы современному

вопросу?

— Какому вопросу?

— Фу, чорт возьми! разумеется, вопросу об

освобождении крестьян. Говорите откровенно.

— Я рад всему доброму, — отвечал я.

— Я рад, я рад. . . да что такое— я рад?

Недостаточно, М. Г.! — И генерал схватил меня

за борт сюртука. — Вы, М. Г., — писатель! Вы

должны иметь европейский взгляд на эти вещи,

да-с! L’esclavage a la bas! . .2 Вы понимаете пофранцузски?

— Немножко.

— Да-с! a la bas, чорт меня возьми! В этой

груди, — Его Пре—ство ударил себя кулаком в

грудь, таи гея не одно благородное чувство

Еще до поднятия вопроса об освобождении

крестьян я принимал не раз самые гуманные

меры к улучшению их семейного и общественного

бы га. Вы чи Iали что-нибудь в «Русском

Вестнике» о пенсильванцах и каролинцах? 3

(Этот журнал немножко англоман, впрочем, ничего,

я его уважаю.) Каролинцы, М. Г., защищают

невольничество, но я — я в душе пенсильванец,

жена у меня тоже пенсильванка, эманципаторка

в высшей степени, сын (он служит в

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!