You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
3. Тишина ночи. Впервые напечатано в изд. 1856 г.
Для последующего издания 1859 г. Никитин подверг
стихотворение довольно значительной переработке. В автографе
первоначального варианта было, в частности,
четверостишие, замененное в печатном тексте издания
1856 г. многоточиями, возможно из цензурных соображений:
И в цепях разврата,
Не узнав любви,
Рано без возврата
Сгубит дни свои.
В окончательном тексте эта строфа заменена следующей:
Что в нужде до срока,
Может быть, она
Жертвою порока
Умереть должна.
Добролюбов в рецензии на изд. 1859 г. указывал на
недостаточную последовательность Никитина в борьбе за
реализм и в качестве примера приводил это стихотворение:
«Он, например... хочет выставить несчастное положение
девушки, остающейся одинокою и беспомощною
после смерти бедняка-отца ее. Для этого он удачно выбирает
тот самый момент, когда отец ее лежит на столе,
а она, одна, ночью, сидит у его трупа. Но что же г. Н и
китин делает с этим содержанием? . . Половина стихотворения
посвящена описанию того, как ночью светят
звезды и как спит весь город, а потом уже переходит к тому,
как дочь не спит и пр. Этим недостатком сосредоточенности
поэта на одном чувстве или мысли, этой разбросанностью
и как будто бесцельностью страдает большая
часть стихотворений г. Никшина, имеющих повествовательное
содержание» (Поли. собр. соч., т. II, ГИХЛ,
1935, стр. 583).
4. Тайное горе. Впервые напечатано в из т. 1856 г.
Для изд. 1859 г. Никитин переработал стихотворение,
сократил его и внес новый мотив, отсутствовавший в изд.
18эб г. Если раньше гордое молчание человека, испытывающего
горе и не нуждающегося в жалости, толкуется
только как психологическое явление, то теперь подчеркнут
и некий социальный момент, сформулированный в заключительных
строках.
5. Ночь. Впервые напечатано в «Отечественных записках»,
1854, т. XC1V, кн. VI, стр. 63—64, вместе со
статьей Нсрдштейна о Никитине. С исправлениями вошло
в изд. 1859 г.
6. «Оставь печальный твой рассказ». Впервые напечатано
в изд. 1859 г. В рукописи имеется надпись
Н. И. Второва: «Стихотворение это предназначалось к
напечатанию в первом издании Стихотворений, но не было
дозволено цензурою». Когда подготовлялось изд. 1859 г.,
Н. И. Второв в письме к Никитину от 11 января
1859 г. предлагал включить в него это стихотворение.
По какой причине стихотворение не вошло в изд. 1859 г.,
с полной достоверностью установить невозможно.
А. Г. Фомин считал, что Никитин сам не захотел этого.
Более правдоподобно предположение, что этому опять
помешала цензура.
7. Дитяти. Впервые напечатано в из т. 1856 г. В переработанном
виде вошло в изд. 1859 г. При переработке
Никитин устранял строки и образы, чуждые общему направлению
его поэзии. Так, была переработана коренным
образом вторая строфа, где были в первоначальной редакции
такие образы: «опыта гроза», «печали тайная
слеза» и др. Однако и в переработанном виде стихотворение
это Добролюбов отнес к числу подражательных,
справедливо указав на заметное влияние «Младенца»
Огарева и «Спящему младенцу» Кольцова.
8. Рцсь. Впервые напечатано было в ранней редакции
в «Ворон, губ. вед.», 1853, 21.XI, № 47, а затем
перепечатано в «С.-Петерб. вед.», 1833, № 275. Это —
первое стихотворение Никитина, появившееся в печати.
Написано оно было в 1851 г., до Крымской войны.
В 1853 г. Никитин послал его (вместе со стихотворениями
«Поле» и «С тех пор, как мир наш необъятный»)
в «Ворон, губ. вед.» с письмом к редактору В. А. Средину.
Напечатано было только одно из трех «Русь».
Стихотворение ответило патриотическим настроениям русского
общества, было перепечатано «С.-Петерб. вед.» и
имело большой читательский успех. Редакция «Ворон,
губ. вед.» в заметке, предпосланной публикации «Руси»,
писала: «Хотя помещение стихотворений. .. не входит в
объем нашего издания, но, принимая во внимание с одной
стороны неуверенность в своих силах молодого таланта,
не решающегося обратиться с своею просьбою
в редакцию какого-либо из наших журналов, а с другой
стороны отдавая должную справедливость замечательному
дарованию автора и сочувствуя его направлению,
мы решаемся поместить одно из присланных нм стихотворений,
приветствуя нового воронежского поэта искренним
желанием дальнейшего успеха на избранном им поприще».
Перепечатав стихотворение, газета «С.-Петерб. вед.» писала:
«Не правда ли, что-то знакомое слышится в эгом
стихотворении, в чувстве, которым оно проникнуто, в
приемах, в фактуре стиха? Неужели в г. Никитине суждено
воскреснуть Кольцову?» Для изд. 1856 г. Никитин
сделал существенные изменения в тексте «Руси», опущены
были, например, строки 101 — 104:
В деревнях, селах,
Шумя весело,
Мужички ковшом
Попивают мед. . .
Никитин устраняет явные заимствования из поэзии
Кольцова; поэтому исчезают строки;
Косари поют
До полуночи.