CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore
CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore
CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
elli (see further OLD s.v. limen 3 & 4 and TLL 7.2.1406.21-1408.59). Unless these passages share a lost<br />
model, for example in Ennius, the phrase may have become widespread only in the 1 st century B.C.<br />
The shipwrecked man in the metaphor is near death: that suggests that Manlius’ situation is similarly grave.<br />
It is the question whether he is in any way near death. He does not appear to be physically ill – his longing<br />
for sex and for reading-matter (cfr. lines 5-10) suggests that he is not. Had he written to Catullus that he was<br />
contemplating suicide, as Cicero did to Atticus during his exile (Att. 3.7.2)? Or do these words simply<br />
express his mental anguish? Catullus had talked about death (surely not suicide, but the natural end of a life<br />
full of suffering) after having been abandoned by Lesbia (76.18 extremam iam ipsa in morte … opem) and a<br />
couple of lines below he writes that the death of his brother has taken the entire family to the grave (lines 21-<br />
26).<br />
restituam ‘That I restore (you) to life’: thus Ov. Pont. 3.6.35f. extinctos uel aqua uel Marte uel igni / nulla<br />
potest iterum restituisse dies and Hor. Od. 4.7.21-24 cum semel occideris ... non te, Torquate, genus, non te<br />
facundia, non te / restituet pietas; cfr.OLD s.v. restituo, 2.<br />
5-8 The second pair of distichs contain a pair of relative clauses that describe not the the unspecified<br />
misfortune that has overcome Manlius in the past (its effects on Manlius were described in the first pair of<br />
distichs through the perfect participles oppressus and eiectum) but his current suffering (note the present<br />
indicatives perpetitur, oblectant and peruigilat). Each distich describes one of the problems that continue to<br />
vex Manlius: the sleeplessness induced by his lack of a partner, and his lack of reading-matter to bring him<br />
relief as he lies awake. While his lack of good books will hardly have been a consequence of the misfortune<br />
that had afflicted him, his erotic deprivations could well have been due to it – and so much is suggested by<br />
the smoothness of the transition from the metaphor describing Manlius’ afflicted state to the first symptom:<br />
“that I should lift up and restore to life the shipwrecked man ... whom holy Venus does not allow to sleep”<br />
(lines 3-5; see the Introduction, pp. 48f. for further discussion).<br />
Manlius’ two symptoms that are described here, his lack of sex and of reading-matter, evidently correspond<br />
to the two remedies mentioned in line 10 that he had asked from Catullus, the munera et Musarum et<br />
Veneris: he (see the Introduction, p. 52). One should also note the correspondences between the description<br />
of Manlius’ problems here and the description of what he had asked for in line 10: neque … nec … here<br />
corresponds to et ... et ... there, and the Muses recur in an analogous position, as does the goddess of love.<br />
Here Manlius’ two symptoms are described in a pair of distichs that are, as it were, symmetrical: each<br />
contains a main clause describing allegorically the failure of a female divinity or several to help Manlius<br />
alongside a short participial phrase (desertum ... caelibe) or subordinate clause (cum ... peruigilat) which<br />
describe the sufferings that are not alleviated by the respective goddesses. The final words of the distichs,<br />
perpetitur and peruigilat, both describe Manlius’ ongoing suffering, both carry the intensifying suffix perand<br />
are of a similar metrical shape. The distichs contain a mix of theological allegory and realistic detail, set<br />
out in rather florid language: note that all nouns bar one (Musae) carry an adjective.<br />
102