05.04.2013 Views

CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore

CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore

CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

garments, and the colours croceus and luteus are used together by Fronto at Epist. p. 22.4-6 Naber = 19.3-5<br />

van den Hout 2 uestem quoque lanarum mollitia delicatam esse quam colore muliebri, filo tenui aut serico;<br />

purpuream ipsam, non luteam nec crocatam (on what an orator should wear; Naber conjectured crocotam);<br />

hence Mantero (1979 passim, esp. 182f.) infers that the colour croceus had nuptial associations, and Clarke<br />

(2003: 72f.) infers from Cupid’s orange tunica that Catullus wants to marry Lesbia.<br />

In the following lines (135-148) Catullus states explicitly that he is satisfied with being one of Lesbia’s<br />

paramours, so he is not planning consciously to marry her – but he could long for it unconsciously. More<br />

importantly, however, the use of yellow garments (including the crocota, i.e. the crocota uestis) does not<br />

appear to have been restricted to weddings: it could be associated with a mythical princess (Scylla in tenui<br />

fuerat succincta crocota at Ciris 252), actors (Apul. Apol. 13 histrionis crocota), effeminate men and/or<br />

Orientals and/or homosexuals and/or eunuchs (a taunt to the Trojans at Verg. Aen. 9.614 uobis picta croco et<br />

fulgenti murice uestis, Apul. Met. 11.8 simiam pilleo textili crocotisque Phrygiis catamiti pastoris specie,<br />

and note the crocota of the homosexual eunuch worshippers of the Syrian Goddess at Apul. Met. 8.27 as well<br />

as the galbina worn by effeminate homosexuals at Juv. 2.97) and also with adulterers (Juv. 6.362 O22<br />

discinctus croceis et reticulatus adulter). A jibe of Cicero’s involving the crocota is of particular interest<br />

here because of its date (the speech from which it comes was delivered in 56 B.C., while Catullus’ datable<br />

poems come from the years 56-54 B.C.): P. Clodius a crocota, a mitra, a muliebribus soleis purpureisque<br />

fasceolis, a strophio, a psalterio, a flagitio, a stupro est factus repente popularis (Cic. Har. 44). The jibe is<br />

directed at P. Clodius Pulcher, who was reputed to have profaned the mysteries of the Bona Dea disguised as<br />

a woman. Here Cicero claims that Clodius became popular when he started to dress like a woman and to act<br />

like one, adopting a disreputable lifestyle in line with the tastes of the rabble. Cicero puts the crocota into the<br />

same category as the mitra, which was an oriental head-dress, and the psalterium, which was a sort of harp<br />

associated once again with homosexuals and actors, witness Scipio Minor orat. 20: cum cinaedulis et<br />

sambuca psalterioque eunt in ludum histrionum … uirgines puerique ingenui. It should not cause surprise<br />

that the same taste in dress is attributed to women (not to Roman matrons, of course, but to women of a more<br />

dubious sort), to actors, to passive homosexuals and to adulterers. A Scipio or a Cicero could locate all these<br />

groups within the same depraved, corrupt sub-culture, and Cicero’s jibe that Clodius found popular favour by<br />

posing as an effeminate catamite implies that in some parts of Roman society such behaviour was much<br />

appreciated. Saffron-coloured dress was worn by ordinary Roman women only during weddings, if at all<br />

(tradition surely required the less extravagant flammeum luteum, a veil dyed with weld, as Pliny says), but in<br />

circles of a more hedonistic sort which conservative Romans found thoroughly disreputable it may have<br />

constituted a cherished luxury, the exotic accessory of a life of pleasure.<br />

Scipio, Cicero and Juvenal found this life-style immoral; Catullus, who frequented prostitutes (witness<br />

poems 32, 41 and 110), was erotically interested in Juventius Talna, the scion of a noble family (thus poems<br />

48, 81 and 99), had a passionate, adulterous love-affair with a married woman, whose promiscuity he<br />

accepted into the bargain (lines 135-148 below) and wrote about all of this without the least touch of<br />

embarrassment, evidently had different standards.<br />

229

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!