05.04.2013 Views

CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore

CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore

CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

uiri Lesbia’s uir re-appears at 83.1 Lesbia mi praesente uiro mala plurima dicit. Who is he? According to<br />

the OLD, the word uir can mean both ‘husband’ (s.v., 2a) and ‘lover’ (2b). Could Lesbia’s uir be her<br />

boyfriend or her partner rather than her husband? The odds are against this. While one does come across the<br />

latter use in passages such as Prop. 1.6.9f. illa minatur / quae solet ingrato tristis amica uiro and Mart.<br />

10.<strong>68</strong>.7f. lectulus … quem lasciuo strauit amica uiro, the former use is much more common and is the only<br />

one attested in Catullus (14x, also in lines 80 and 130). It was probably common enough to be the default<br />

meaning of the word: if a Roman heard about a woman and her uir, in the absence of other information he<br />

will have assumed that he was her husband: compare Sal. Cat. 25.2 uiro liberis satis fortunata fuit ‘she was<br />

lucky enough on account of her husband and her children’. Nor is there any sign that uir could be used to<br />

describe a partner in a long-term extra-marital relationship, as could amator; in fact the two words are<br />

contrasted at Ov. Tr. 2.371f. adultera, de qua / inter amatorem pugna uirumque fuit. Lesbia’s uir, then, must<br />

be her husband.<br />

Catullus shows less concern for this man than for Lesbia’s numerous lovers, and he in turn feels a great<br />

satisfaction when he hears Lesbia denounce her former lover Catullus (poem 83). Evidently he is aware of<br />

having only a tenuous hold over her.<br />

147f. It is enough for Catullus if Lesbia meets her on the days she marks ‘with a whiter stone’. The Romans<br />

appear to have marked special days on their wall-calendars with white chalk, witness 107.6 o lucem<br />

candidiore nota! and Hor. Od. 1.36.10 Cressa ne careat pulchra dies nota with Nisbet & Hubbard (1970) ad<br />

loc. A comparable, if slightly eccentric wall-calendar is described at Petron. 30.3f. duae tabulae in utroque<br />

poste defixae, quorum … altera lunae cursum stellarumque septem imagines pictas [i.e. habebat inscriptos]<br />

et qui dies boni quique incommodi essent, distinguente bulla notabantur.<br />

The comparative candidiore indicates Catullus’ “willingness to compromise” (Clarke 2003: 60). He does not<br />

expect to be the only lover of Lesbia; he only hopes that she will mark her appointments with him ‘with<br />

whiter chalk’ than those with her other lovers – that is, she will consider them special, she will prefer him to<br />

the rest.<br />

148 lapide … candidiore candidus ‘gleaming white’ aptly describes white chalk, but the colour white<br />

was generally associated with luck, well-being and good omens in the same way that black (niger, ater) was<br />

and is still associated with misfortune: compare Prop. 2.15.1 o me felicem! o nox mihi candida! (‘happy’ and<br />

not ‘bright’, pace Clarke 2003: 60) and 4.1.67f. Roma, faue, tibi surgit opus, data candida, ciues, / omina et<br />

inceptis dextera cantet auis! as well as Ov. Pont. 4.4.18 candidus et felix proximus annus erit. See further<br />

Clarke (2003: 59-61), OLD s.v., 7a and TLL 3.244.28-43.<br />

diem The principal MSS read dies; diem is a conjecture from the late 15 th century that has been adopted by<br />

most recent editors, though not by Mynors or Quinn. dies would have to go with is in the previous line,<br />

which would result in a violent hyperbaton. Hyperbaton is not impossible per se in Catullus – commentators<br />

compare 44.8f. non immerenti quam mihi meus uenter, / dum sumptuosas appeto, dedit, cenas – but as Goold<br />

244

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!