05.04.2013 Views

CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore

CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore

CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

loc.) – but here too it is not clear whether romantic myths were put side by side with the author’s personal<br />

experiences. In any case, Catullus will certainly have read many books in which erotic myths were<br />

recounted, from where it will only have been a small step to put his personal experience in love side by side<br />

with the myths about the subject. What is striking about Catullus’ use of myth here is not so much where it<br />

might come from, but rather how closely it prefigures Propertius’, and to a lesser degree Ovid’s, practice of<br />

comparing their mistress to an assortment of heroines and goddesses.<br />

Inserted into the myth is a related myth, that of the Trojan War. Catullus deals with it relatively briefly in<br />

twice four lines, emphasizing the commotion that it caused, the tragic loss of lives, and (true to form) the<br />

erotic cause of the war, Helen’s abduction by Paris. He refers to Helen as a moecha (line 103), which is an<br />

abusive term for an adulteress – a term that could be applied to Lesbia here. Rather nonchalantly, Catullus<br />

judges the two women by entirely different standards. 145<br />

The myth of the Trojan War serves as a transition to the subject of the death of the poet’s brother. Catullus<br />

has simply lifted a big part of his lament (lines 92 and 94-96) from poem <strong>68</strong>a; he has slightly remodelled part<br />

of the passage, but it still sits uneasily in such a happy poem. Why has he chosen to put the lament at the core<br />

of this text? The narrative does not call for it in any way – perhaps he just decided to pay his brother a<br />

tribute. One should compare his lament for his brother in the middle of poem 65, and especially the words<br />

numquam ego te, uita frater amabilior, / aspiciam posthac? at certe semper amabo, / semper maesta tua<br />

carmina morte canam (65.10-12). This may have been one of the occasions on which he did so.<br />

*****<br />

We have skipped the first two themes, Allius and Lesbia, as their relevance to the poem is obvious. But there<br />

are a number of other reasons for which they call for comment. Here I will assume that Catullus is talking<br />

about his own life rather than telling fiction in the first person singular; but the following paragraphs also<br />

apply, mutatis mutandis, if one prefers to give his poetry a non-autobiographical reading.<br />

Allius helped Catullus to meet Lesbia by providing them with a house in which they could meet. The house<br />

was not his own, but it belonged to or was run by a lady or domina who remains anonymous in the poem; 146<br />

and Allius has simply convinced her to host the lovers during their rendez-vous. Why does Catullus make so<br />

much out of this?<br />

145<br />

Later, after splitting up with Lesbia, he calls her paramours moechi (11.17, 37.16), but he never applies the term<br />

moecha to her.<br />

146<br />

The domina is mentioned in lines <strong>68</strong> and 156. It is not possible to identify her, as is sometimes done, with Lesbia:<br />

see ad loc. Nor is she Allius’ beloved, who is mentioned separately in line 155.<br />

69

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!