05.04.2013 Views

CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore

CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore

CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

10 ‘… and that (it is) from here (that) you seek the gifts both of the Muses and of Venus’: Catullus<br />

describes his friend’s request through an elegantly allusive phrase. The circumlocution and the reference to<br />

the goddesses elevate the tone of the passage, but do not make it easy to understand for the general reader.<br />

What has Manlius asked Catullus for? The matter is controversial. There are those who take munera et<br />

Musarum et Veneris to refer to one single entity, that is, love poetry. Meanwhile, others distinguish the<br />

munera Musarum from the munera Veneris. In this case munera Musarum must evidently refer to some sort<br />

of poetry; munera Veneris could refer to a girlfriend or a prostitute, to sex with Catullus, or even to love<br />

poetry.<br />

Proponents of the first view sometimes treat munera et Musarum et Veneris as a sort of a hendiadys (thus<br />

most recently Trappes-Lomax 2007: 230). In ♥ν δι δυο⇑ν means ‘one through two’, and the hendiadys is<br />

variously defined as a “figure of speech in which a single complex idea is expressed by two words connected<br />

by a conjunction” (OLD), “putting two substantives connected by a copulative conjunction, instead of one<br />

substantive and an adjective or attributive genitive” (Gildersleeve-Lodge 436) and a “coordinative<br />

accumulation replacing a subordinative one” 188 (Lausberg 1960: 340). Some unambiguous examples are Cic.<br />

Ver. 2.5.36 ad memoriam posteritatemque (i.e. ‘to the memory of prosperity’) and Verg. Geo. 2.192 pateris<br />

et auro (i.e. ‘with cups of gold’, ‘with golden cups’). In these cases we are dealing with two substantives that<br />

are grammatically juxtaposed even though they form a unified concept, for which one would expect “one<br />

substantive and an adjective or attributive genitive” (Gildersleeve-Lodge, loc. cit.). That is not the case here,<br />

so it is best to drop the term ‘hendiadys’. What is at stake here is whether munera et Musarum et Veneris<br />

refer to two groups of gifts, one coming from the Muses and the other from Venus, or to one single group of<br />

gifts originating from the Muses and Venus. The question is whether or not two nouns in the genitive<br />

depending on a plural noun and linked to one another by et … et … split the group of items described by the<br />

plural noun into two sub-groups. There are some parallels (cfr. TLL 5.2.55-57):<br />

• Cic. Ver. 2.1.60 et istius et patris eius accepi tabulas omnis … patris quoad uixit, tuas, quoad ais te<br />

confecisse. ‘I have received all the account-books both of this individual and of his father …, those of<br />

his father for as long as he lived, those of you for as long as you claim to have kept them.’ All the<br />

account-books of either person, one set for each.<br />

• Cic. Clu. 192 quantos et uirorum et mulierum gemitus esse factos ‘How many groans both of men<br />

and of women there had been’ - that is, groans by men and groans by women.<br />

• Cic. Rab. Perd. 30 et C. Mari et ceterorum uirorum … mentis (an accusative plural). ‘The minds<br />

both of Gaius Marius and of other men’: one of each.<br />

Here the two genitives always sub-divide the plural on which they depend into smaller groups, or into<br />

individual items. This would seem to confirm the suspicion raised by Schöll (1880: 472, accepted by<br />

Thomson as correct) that et ... et ... is strongly disjunctive, that it sets off against each other the items that it<br />

188 „Eine koordinierende Häufung anstelle einer subordinierenden Häufung“.<br />

111

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!