CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore
CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore
CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
least, non utriusque in line 39 could be taken to mean ‘not both, that is, only one of the two’ as well as ‘not<br />
both, that is, neither’. In fact there are parallels for both usages (see ad loc.), but in view of the apologetic<br />
tone of all the relevant parts of lines 1-40 (namely lines 11-14 and 27-40) and especially of line 14 ne<br />
amplius a misero dona beata petas the latter interpretation seems to be correct, that is, Catullus appears to<br />
have complied with neither of his friend’s requests. This constitutes an argument in favour of division,<br />
though not a compelling one – Catullus could well have rejected his friend’s request for reading-matter but<br />
sent him a relatively short eulogy.<br />
(U 4) Lines 20 and 22-24 are repeated with minor variations at lines 92 and 94-96; this is only possible<br />
within the same poem.<br />
The exact opposite of this argument is used more often, that this repetition can only be conceived in the case<br />
of two distinct poems. In fact, this is the longest and most conspicuous example of repetition within Catullus’<br />
poetry, but there are more. Shorter passages are repeated with or without minor changes both within the same<br />
poem (8.3 ~ 8.8; 16.1 = 16.14; 24.5 ~ 24.10; 36.1 = 36.20; 45.8f. = 45.17f.; 52.1 = 52.4; 57.1 = 57.10;<br />
42.11f. = 42.19f.; the refrains in 61, 62 and 64.327-381 are less relevant) and outside it (21.2f ~ 24.2f. ~<br />
49.2f.; 23.1 ~ 24.5; 41.4 = 43.5). Repetition in Catullus can be said to indicate neither unity nor disunity.<br />
(U 5) The hospitis officium mentioned in the first part of the poem (line 12) is the service the friend in<br />
the second and the third part of the poem has paid to Catullus by providing him with a house in Rome<br />
to make love with his mistress (lines <strong>68</strong>f.).<br />
In this way one could conveniently explain a difficult phrase in the text and clarify the general relationship<br />
between the protagonists. In the past, the friend would have provided Catullus with a house for his amorous<br />
rendez-vous; in his present difficulties he would call on the poet to return the favour and help him. Since the<br />
friend would have provided Catullus with a house at a place where he was not resident (and the scene of<br />
Catullus’ first encounter is often assumed to be Rome, if they met at a time when the poet was not yet<br />
permanently established there, as lines 34f. already show him to be), this service would be spoken of as an<br />
act of hospitium or guest-friendship.<br />
For the purpose of this line of thought it does not matter whether hospitis officium in line 12 means ‘a duty<br />
done by a guest-friend’, that is, by Catullus’ friend in the past, or, as seems to suit better the preceding verb<br />
odisse (see ad loc.), ‘the duty of a guest-friend’, i.e., Catullus’ duty to help out his friend in the present.<br />
However, a bond of hospitium implies mutual hospitality, while the friend in lines 41-160 did not host<br />
Catullus, but merely provided him with an address where the poet could meet his mistress, and this address<br />
does not even appear to have been his own, but rather that of the domina mentioned in lines <strong>68</strong> and 156 (see<br />
ad loc.). In lines 41-160 Catullus never refers to his friend’s services as hospitium, but only as officia: note<br />
line 42 quantis officiis and line 150 pro multis officiis (note the plural officia ‘dutiful deeds’, in contrast with<br />
the abstract singular officium ‘the duty’). We can be practically sure that the bond of guest-friendship<br />
15