CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore
CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore
CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
from charta loquatur anus to notescatque magis is very rough in the absence of a pronoun or a similar term<br />
referring to Allius – and notescatque magis is hard to translate in Birt’s supplement (though not in line 48):<br />
‘and he should become more famous’ - more than what? Moreover, the whole hypothesis that the line has<br />
been lost through haplography may be called into question: lines can be omitted due to a number of causes or<br />
indeed for no particular reason at all even by the best of scribes, and here we are dealing with a scribe who<br />
was capable of omitting a single pentameter while copying a poem written in elegiac distichs.<br />
It is all too easy to criticize the supplements of others, especially as long as one does not propose any of<br />
one’s own. I do not want to disparage anyone from trying his or her hand at filling in this lacuna; but it is a<br />
very difficult task to fill in a lacuna with a perfect Latin pentameter written in the style of a particular author:<br />
the supplement must not only make sense, be in correct Latin, and only use phrases and constructions that<br />
could have been used by the author himself, but it must be elegant to boot. The difficulty of the task should<br />
remind us of the quality of what does survive of Catullus’ poetry.<br />
48 Propertius may well be echoing this line when he writes nec minus haec nostri notescet fama sepulti, /<br />
quam fuerant Pthii busta cruenta uiri (2.13.37f.).<br />
notescatque Though not common, the verb appears to have been the uox propria for this concept, witness<br />
an inscription from the Augustan period, the ‘Laudatio Turiae’ at CIL 6.1527.2.18 VT · AVCTOR · MEÓRVM ·<br />
PERIC[VL]ORVM · NÓTÉSCERET and Phaedr. 3.3.3 notescet quae (i.e. causa) nunc primum fabella mea; cfr.<br />
also Prop. 2.13.37, quoted above. Later it appears in Pliny the Elder, Seneca’s De Beneficiis and Suetonius<br />
(once each) and becomes a fad of Tacitus’, who uses it five times in his Annals.<br />
magis … atque magis The original expression for ‘more and more’ was magis magisque, which is attested<br />
in drama (1x each in Plautus, Pacuvius and Afranius) and in prose (1x each in Sisenna, the Rhetorica ad<br />
Herennium and the Bellum Africum, 5x each in Cicero and Sallust, 4x in Livy) but this iambic phrase could<br />
not be used in dactylic poetry. For some reason or another magis et magis remained rare (1x each in Cicero,<br />
Calpurnius Siculus and the Priapea, and nowhere else) but in dactylic poetry there emerged magis ac magis<br />
(2x in Lucretius, 1x in the Aeneid, and from Pliny the Elder onwards also in prose: for references see TLL<br />
2.1071.74-1072.11) or magis atque magis (3x in Virgil and in Stat. Theb., 1x in the Culex, 2x in Lucan and<br />
4x in Valerius Flaccus, but this appears to have been too ponderous for prose). Catullus inserted another<br />
word into this phrase, as did later Horace at Sat. 2.3.318f. cum magis atque / se magis inflaret.<br />
mortuus Not tactless or harsh: compare 3.3 passer mortuus est meae puellae and 64.153 neque iniacta<br />
cumulabor mortua terra.<br />
51-56 The Muses know how Catullus suffered when his love for Lesbia was as yet unfulfilled. Why? From<br />
his poems, as one would expect, but in fact none of Catullus’ surviving poems describes his frustration at not<br />
being able to start a relationship with Lesbia; only 100.7 cum uesana meas torreret flamma medullas could<br />
look back at this period. Had Catullus written poems about this experience that no longer survive?<br />
164