05.04.2013 Views

CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore

CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore

CATULLUS 68 - Scuola Normale Superiore

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

man (and a Roman citizen), that is, as a very different kind of sexual agent. „Die heißblütigen Südländer<br />

begannen gleich darauf mit Liebschaften“, “hot-blooded Southerners began their love-affairs straight away”,<br />

as Kroll remarked in 1923: in 21 st -century Europe this haste looks less unfamiliar.<br />

The passage implies that Catullus was well past his teens when he wrote poem <strong>68</strong>a.<br />

16 Catullus describes the joys of his youth in a verse with strongly intertwined word-order, the daring<br />

artificiality of which seems to resemble the vigour of his amorous adventures.<br />

Cicero Top. 32 dismisses a legal definition that is too general with the words hoc est quasi qui adulescentiam<br />

florem aetatis, senectutem occasum uitae uelit definire: evidently it was commonplace to speak of youth as<br />

‘the flower of one’s lifetime’ or else as here as ‘the flowery age’. This has its roots in Greek (note Il. 13.484<br />

×βη! νψο!, Solon frg. 25.1 W. ×βη! ⁄ρατο⇑!ιν ⁄π νψε!ι, Theogn. 994 πα⇑! καλ∫ν νψο! ƒξϖν, Xen.<br />

Smp. 8.14 ⊄ρα! νψο! etc.) and recurs frequently in Latin, often with erotic overtones (Porc. frg. poet. 3.4<br />

FPL 3 ob florem aetatis suae, Cic. Cael. 9 in illo aetatis flore and Phil. 2.3 gratiam non uirtutis spe sed<br />

aetatis flore conlectam, Lucr. 3.770 and likewise 5.847 cupitum aetatis tangere florem and see further TLL<br />

6.1.934.60-935.40; thus Cat. 17.14 uiridissimo nupta flore puella and cfr. 100.2). On the other hand,<br />

references to youth as the springtime of one’s life is relatively rare in Greek (only in a series of speeches:<br />

Hdt. 7.162.1, Pericles ap. Arist. Rhet. 1.7.34 = 1365a32f. and 3.10.7 = 1411a2-4, and also Demades frg. <strong>68</strong><br />

De Falco ap. Athen. 3.99d), but becomes common in Latin (thus Lucr. 5.888 puerili aeuo florente iuuentas,<br />

5.1074 equus florenti aetate iuuencus, 3.1008 aeuo florente puellas, Cic. Sen. 20 temeritas est uidelicet<br />

florentis aetatis, Hor. A.P. 115f. maturusne senex an adhuc florente iuuenta / feruidus, Liv. 30.12.17 forma<br />

erat insignis et florentissima aetas, Eleg. Maec. 7 iuuenes prima florente iuuenta, CE 1240.3 prima florente<br />

iuuenta and see further TLL 6.1.922.72-82). floridus is rarer than florens, but is a favourite word of Catullus’<br />

(also at 61.21 and 63.66, and used for youthful beauty at 61.57 floridam … puellulam and 61.186 ore<br />

floridulo nitens, with florens only found at 64.251); the other attestations of florida aetas are of uncertain<br />

date or late (CLE 473.2 cum frui debueram aetate florida luce; Vulg. prov. 17.22 animus gaudens aetatem<br />

floridam fecit, for καρδ⇔α ε⎡φραινομϒνη ε⎡εκτε⇑ν ποιε⇑ in the Septuagint; Cassiod. in psalm. 24.6 p.<br />

178B Migne iuuentutem uero non tantum floridam aetatem posuit, sed praecipitationis audaciam).<br />

Here uer ageret means “was keeping its springtime” (Fordyce). The vocabulary of this verse appears<br />

strongly conventional: compare Lucr. 6.359 cum tempora se ueris florentia pandunt.<br />

17 multa satis lusi ‘I have had my share of fun’.<br />

multa satis Not attested elsewhere, this phrase is the inversion of the standard prose usage where satis<br />

precedes a case of multi (at Cat. Agr. 32.2; Cic. Verr. 2.1.36, Clu. 202, Sest. 1, Mil. 92, De Orat. 1.264, Top.<br />

1 and 90, Rep. 2.70, Luc. 147, Fin. 2.59, Off. 1.151 and 3.33, Fam. 6.4.4 and 9.15.1, Att. 11.25.3 and 14.14.1,<br />

Q.fr. 2.1.3; Varro L.L. 6.97; Cels. 3.6.9 and 5.26.21c; Col. 5.5.16; Liv. 23.18.6; Sen. Ep. 19.1 and 81.3; Val.<br />

Max. 3.2.24 and Tac. Dial. 32.7; in poetry only satis multas at Ov. Pont. 3.5.10). satis, nimium and ualde go<br />

before the adjective that they qualify (this is generally true of Latin adverbs qualifying any type of word).<br />

123

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!