08.07.2014 Views

Wand Tuan wand puate: Yumbo yumbo buagi raqe wund (As tok ...

Wand Tuan wand puate: Yumbo yumbo buagi raqe wund (As tok ...

Wand Tuan wand puate: Yumbo yumbo buagi raqe wund (As tok ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Rar ghave rimbigh ye. My eyes are dull.<br />

Mame ghave <strong>wund</strong>. The knife is dull (not sharp).<br />

ghav nand vt he helps; helpim<br />

Nge mom ghav giduw. I help my mother's younger sister.<br />

ghaw part really; tru<br />

Gh: aw<br />

Boghisumb ni nandi. Ghaw? He is coming back at noon. Really?<br />

ghawo n indentation, low place in the ground, valley; ples daun, hap namel long tupela maunten<br />

Nyumo ghawo pe yeru. The trees are in the valley.<br />

gherim/wuye riq [gherim] n sea, ocean; solwara<br />

Gh/H: wuye ri [wuye ri]<br />

Gherim quan kumo kues kiyo. The ocean was very rough.<br />

ghes nand vt he calls for a dog to come; singautim dok i kam<br />

H: gheh nand; Gh/So: es nand<br />

Nyombui ghes nindiny nitari dabo no.<br />

He called for the dogs to go with him to the bush.<br />

ghighe [ghighe] n lime powder chewed with betel nut; kambang<br />

Gh: yighe<br />

Ni chuqomi pang wase nande, ghighe yembe nunduw. He burned the clam shells and made<br />

lime powder.<br />

gighe opo<br />

ghighe opo: gourd for carrying lime powder; sel kambang<br />

H: ghighe apwo/kremu<br />

ghimbi [ghimbi] n a person's physical body; bodi<br />

Wute ququ nge ghimbi mat rise. The spirits held my body.<br />

KT- GHIMBI DUGU CHONGO PEND NAWO: circumcision; katim skin<br />

ghimbi nawo [ghimbi nawo] vt he waits for someone; em i wetim narapela<br />

H: wumbi nawo [wumbi nawo<br />

Nungoqi ghimbi wagh. You all wait for me.<br />

KT- YUMBO NATERI NINGG GHIMBI PU NAS: he lives hoping for the things (God has promised).<br />

ghiri numboq vi he swims; em i swim long wara<br />

Gh: ghiri numbo<br />

Ni wuye ghiri numboq. He swims in the water.<br />

ghir nand [ghir nand] vt he shaves; rausim mausgras<br />

So: eniraq<br />

Ni mungame ghir nindiq. He shaved his beard.<br />

ghis nap vt he straightens, evens out; katim na stret<br />

Gh: yighit nap; H: ngih nap [ngih nap]; So: ngis nap [ngis nap]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!