14.05.2013 Views

MaquetaciÛn 1 - Crónicas de la Emigración

MaquetaciÛn 1 - Crónicas de la Emigración

MaquetaciÛn 1 - Crónicas de la Emigración

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

facerse fea. A realida<strong>de</strong> era que o seu rostro sen anteollos era<br />

bonito e harmónico co seu corpo miúdo.<br />

Tanto na il<strong>la</strong> como no alto fascinábanlle as conversas neses<br />

minutos preciosos, roubados ao cativerio e á caperuza.<br />

Disfrutaba co re<strong>la</strong>to grupal <strong>de</strong> pelícu<strong>la</strong>s e, sobre todo, <strong>de</strong><br />

libros como “Doña Julia y el escribidor” e “El siglo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

luces”. Carpentier era un dos seus autores predilectos. Era<br />

moi boa na <strong>de</strong>scrición <strong>de</strong> imaxes e en todo aquelo que tivera<br />

que ver cos sentidos.<br />

Tamén gustaba da música e con Víctor, outro secuestrado que<br />

saíu en liberda<strong>de</strong> e contou amp<strong>la</strong>mente todas estas historias,<br />

cantaban cancións folclóricas, a súa voz resoaba en `Capucha´,<br />

mentres o resto compoñíamos o coro e Víctor marcaba o ritmo<br />

coas alxemas percutindo no chan <strong>de</strong> cemento.<br />

A `Capucha´ significaba il<strong>la</strong>mento, inmobilida<strong>de</strong> e silencio, ás<br />

veces interrompido polo ruído metálico das alxemas e as ca<strong>de</strong>as<br />

dos grillóns que acompañaban os movementos dos nosos<br />

corpos torturados e a nosa mente divagando.<br />

Pasaron semanas e un garda levouna a trabal<strong>la</strong>r ao “Pañol”. Debía<br />

acomodar a roupa, cose<strong>la</strong>, ten<strong>de</strong><strong>la</strong> e, <strong>de</strong> ser necesario, reparti<strong>la</strong>.<br />

Tamén fixo o listado oral dos que había no “pañol” tratando <strong>de</strong> atopar<br />

o <strong>de</strong>stino das nosas roupaxes e así, día a día apareceron `remeras´,<br />

camisas e pantalóns que a Galega ía repartindo segundo as<br />

necesida<strong>de</strong>s e non a pertenza.<br />

Elsa coa súa fil<strong>la</strong>.<br />

Mulleres da emigración<br />

213

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!