24.11.2012 Views

JORGE LUIS BORGES - Textos on line

JORGE LUIS BORGES - Textos on line

JORGE LUIS BORGES - Textos on line

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Otra curiosa tradición de la misma fuente hace de Olaf una reencarnación de Olaf de Geirstadr, que había<br />

muerto a mediados del siglo IX. Cabalgaban frente a su túmulo y un hombre de la escolta le dijo:<br />

-¿Es cierto, rey, que te dier<strong>on</strong> sepultura en este lugar?<br />

El rey c<strong>on</strong>testó:<br />

-Nunca tuvo mi alma dos cuerpos y no podrá tenerlos. Si yo hablara de otra manera no habría verdad en mí.<br />

Ent<strong>on</strong>ces dijo el hombre:<br />

-Cuentan que la otra vez que pasamos, alguien te oyó decir: ya hemos estado aquí y ya hemos salido de<br />

aquí. 118<br />

-Nunca dije tal cosa -replicó el rey, cuyo rostro se había demudado, y puso espuelas al caballo y se fue.<br />

Este diálogo, c<strong>on</strong> su arcana sugestión indostánica y pitagórica de transmigración de las almas, deja entrever<br />

que el paganismo perseguido por Olaf habitaba también en su propio pecho, Hilda Roderick Ellis hace notar<br />

(The road to Helf, Cambridge 1943), lo significativo de las tenaces negaci<strong>on</strong>es del rey.<br />

La historia está tocando a su fin. Olaf Haraldss<strong>on</strong> impuso a Noruega la fe del Cristo Blanco. Los largos<br />

templos de madera del<br />

Dios que Truenan fuer<strong>on</strong> entregados al fuego: sus efigies, befadas, astilladas y arrojadas a los pantanos. En<br />

el año 1164, la Iglesia admitió el nombre del rey en el catálogo de los santos, y numerosos y asombrosos<br />

milagros exigían, ya, esa inclusión. La derrota de Thor pudo parecer absoluta, pero su imagen sobrevive -<br />

secularmente, paradójicamente- en la de su mortal adversario, que los devotos se figuran de elevada<br />

estatura y de barba roja, y armado c<strong>on</strong> un hacha, que es el martillo que blandier<strong>on</strong> los ídolos en Uppsala y<br />

en Gudbrandsdal.<br />

*LA EDDA MENOR 119<br />

***<br />

En Islandia la nueva fe de Jesús no fue hostil a la antigua. A diferencia de lo que se produjo en Noruega, en<br />

Suecia, en Alemania, en Inglaterra y en Dinamarca, las c<strong>on</strong>versi<strong>on</strong>es fuer<strong>on</strong> incruentas. Los noruegos çue<br />

se habían fijado en Islandia tenían la indiferencia religiosa de los aristócratas; sus descendientes miraban<br />

c<strong>on</strong> nostalgia la fe pagana, como las otras viejas cosas perdidas. C<strong>on</strong> la mitología germánica pasó lo que<br />

pasaría después c<strong>on</strong> la mitología griega; nadie creía en ella, pero su c<strong>on</strong>ocimiento era indispensable en las<br />

pers<strong>on</strong>as cultas. La Edda Mayor era la base de la poesía nórdica; sin la mitología era incomprensible ese<br />

libro. Shakespeare y Góngora requieren para ser apreciados, las Metamorfosis de Ovidio; Egil<br />

Skalagrímss<strong>on</strong> presup<strong>on</strong>e los cantares de la Edda.<br />

Snorri Sturlus<strong>on</strong> escribió su manual, la Edda Prosaica, para los poetas y para los lectores de versos. En el<br />

prólogo leemos: «Esta clave se dirige a los principiantes que quieren adquirir destreza poética y mejorar su<br />

provisión de figuras c<strong>on</strong> metáforas tradici<strong>on</strong>ales, o a quienes buscan la virtud de entender lo que se escribió<br />

c<strong>on</strong> misterio. Debemos respetar esas historias que bastar<strong>on</strong> a los mayores, pero c<strong>on</strong>viene que los hombres<br />

cristianos les retiren su fe.»<br />

De un discurso preliminar, cuya autenticidad rechazan algunos eruditos, y de tres partes (Gylfaginning,<br />

Skáldskaparmrál, Háttatal) c<strong>on</strong>sta la Edda Menor, o Prosaica. El discurso preliminar empieza c<strong>on</strong> las<br />

palabras del Génesis: «En el principio hizo Dios el cielo y la tierra.» Se refiere, después, la historia de Adán,<br />

el diluvio y la dispersión de las gentes. Diríase que Snorri, antes de exp<strong>on</strong>er la cosmog<strong>on</strong>ía pagana, quiere<br />

recordar a los lectores la otra, la cristiana, la verdadera. Leemos después: «Cerca del centro de la tierra se<br />

edificó la más hermosa y la mejor de las habitaci<strong>on</strong>es humanas; se llamó Troya y ahora la llamamos<br />

118 Herrmann traduce Es warsine Zelt, da wir hier waren, und<br />

v<strong>on</strong> hier weig kamen. Hilda Roderick Ellis We have been here before<br />

also. S<strong>on</strong> casi las mismas palabras del poema Sudden Light de<br />

Rossetti: I have been here before.<br />

119 Literaturas germánicas medievales, J.L.B. y María Esther<br />

Vásquez, 1966

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!