24.11.2012 Views

JORGE LUIS BORGES - Textos on line

JORGE LUIS BORGES - Textos on line

JORGE LUIS BORGES - Textos on line

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

cayer<strong>on</strong> muchos hombres valientes, lívidos cadáveres. Oscuro y gris erraba el cuervo. Brillaban las espadas<br />

como si toda Finnsburh ardiera.<br />

Jamás oí que se desempeñaran más dignamente en la batalla de hombres sesenta var<strong>on</strong>es de la victoria, ni<br />

que retribuyeran mejor la clara hidromiel como sus mesnadas a Hnaef.<br />

Cinco días combatier<strong>on</strong>, y ninguno cayó, nobles guerreros, y siguier<strong>on</strong> defendiendo la puerta. Un jefe herido<br />

se retiró y dijo que su armadura estaba rota, y asimismo la fiel espada y el yelmo.<br />

El pastor de la gente preguntó cómo seguían los heridos o si alguno de los soldados...<br />

NOTA<br />

Este noble fragmento épico de c<strong>on</strong>movedora sencillez puede muy bien ser anterior a la retórica Gesta de<br />

Beowulf, d<strong>on</strong>de se incluye toda la historia de los sesenta guerreros daneses, hospedados y traici<strong>on</strong>ados por<br />

Finn, rey de los frisios, que se había desposado c<strong>on</strong> una princesa de Dinamarca.<br />

Finnsburh quiere decir el castillo de Finn. La sentencia que empieza Cantan los pájaros de presa es<br />

visi<strong>on</strong>aria y propia de un hombre que no está lejos de la muerte. El de piel gris es el lobo. La madera de la<br />

guerra es la lanza. Los tilos s<strong>on</strong> asimismo las lanzas. Hengest, que el poeta señala a nuestra atención, es<br />

acaso el Hengest que inició la c<strong>on</strong>quista de Inglaterra en el siglo V. Garulf es un príncipe frisio. Sigeferth<br />

(ánimo victorioso) es la forma saj<strong>on</strong>a de Sigurd y de Sigfrido.<br />

De la tribu de los Secgans nada se sabe. La comparación de una batalla c<strong>on</strong> un incendio no es extraña a la<br />

Ilíada. La batalla de hombres es un modo más inmediato de significar la batalla. Los reyes daban hidromiel a<br />

sus guerreros. El pastor de la gente es, como Agamenón, el rey.<br />

DEOR<br />

Welund supo del destierro entre las serpientes. Hombre de una sola pieza arrastró desventuras. Sus<br />

compañeros fuer<strong>on</strong> el pesar y el anheln, el destierro frío como el invierno. Más de una vez dio c<strong>on</strong> la<br />

desdicha, desde que Nithhad sujetó c<strong>on</strong> firmes tend<strong>on</strong>es a quien valía más que él.<br />

Esas rosas pasar<strong>on</strong>; también pasarán éstas.<br />

Beadohilde deploró menos la muerte de sus hermanos que la c<strong>on</strong>goja que la afligía. Estaba encinta y no<br />

podía prever lo que le esperaba.<br />

Esas cosas pasar<strong>on</strong>; también pasarán éstas.<br />

¿Quién no ha oído hablar de Matilde? La pasión del Geata era infinita. El pesaroso amor lo privó del sueño.<br />

Esas cosas pasar<strong>on</strong>; también pasarán éstas.<br />

Teodorico rigió durante treinta inviernos la ciudad de los visigodos; ésto era sabido de muchos.<br />

Esas cosas pasar<strong>on</strong>; también pasarán éstas.<br />

C<strong>on</strong>ocemos el corazón de lobo de Ermanarico, que rigió la vasta nación del reino de los Godos. Ese rey era<br />

cruel. Encadenados por el pesar y aguardando la desventura muchos hombres deseaban que su reino<br />

tuviera fin.<br />

Esas cosas pasar<strong>on</strong>; también pasarán éstas.<br />

El hombre triste yace apesadumbrado. Anochece en su alma y piensa que puede ser infinita su porción de<br />

rigores. Debe reflexi<strong>on</strong>ar que sobre la faz de la tierra el sabio Dios ordena diversos caminos. A muchos les<br />

da h<strong>on</strong>ra y duradera fortuna, a otros su parte de dolores. En cuanto a mí diré que fui cantor, alguna vez el<br />

cantor de los heodeningas, amado por mi príncipe. Mi nombre era Deor. Tuve un buen cargo y un señor

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!