JORGE LUIS BORGES - Textos on line
JORGE LUIS BORGES - Textos on line
JORGE LUIS BORGES - Textos on line
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
El capítulo cuarto incluye un resumen del afamado sueño metafísico de Chuang Dsu. Este escritor -hará<br />
unos veinticuatro siglos- soñó que era una mariposa y no sabía al despertar si era un hombre que había<br />
soñado ser una mariposa o una mariposa que ahora soñaba ser un hombre.<br />
*SHI NAI AN. DIE RÄUBER VOM LIANG SCHAN MOOR 15<br />
***<br />
Es evidente que en la literatura de un país influyen los ac<strong>on</strong>tecimientos políticos; lo imprevisible es el efecto<br />
particular de ese influjo. A principios del siglo XIII el Imperio Chino fue arrasado por los m<strong>on</strong>goles: uno de los<br />
efectos ulteriores de esa devastación (que duró cincuenta años y asoló cientos de ciudades ilustres) fue la<br />
aparición del teatro y de la novela en la literatura china. En esa fecha se escribió la afamada novela de<br />
salteadores Historia de la orilla del agua... Siete siglos después el Imperio Alemán está regido por una<br />
dictadura: uno de los efectos laterales de ese impetuoso régimen es la declinación de obras originales en<br />
alemán y el auge c<strong>on</strong>siguiente de traducci<strong>on</strong>es. Se traslada, ent<strong>on</strong>ces, al alemán la Historia de la orilla del<br />
agua.<br />
El doctor Franz Kuhn (cuya versión del Ensueño del aposento rojo he comentado ya en esta página) ha<br />
ejecutado felizmente su difícil tarea. Para desahogo de sus lectores, ha dividido el original en diez libros, y ha<br />
repartido a los capítulos nombres sensaci<strong>on</strong>ales: «El cuarto mandamiento del templo», «Diablo de pelo<br />
rojo», «El niño de hierro», «Aventura c<strong>on</strong> tigres», «Los guerreros mágicos», «El pescado de madera»,<br />
«Hermanos desiguales», «Cometas, silbidos, banderas rojas». En el epílogo destaca dos hechos; el<br />
intrínseco interés de la obra de Shi Nai An y el desdén misterioso que los sinólogos evidencian por ella. El<br />
segundo es quizá inexacto. Por lo pr<strong>on</strong>to, la difundidísima History of Chinese Literature (1901) de Giles le<br />
dedica una página... El primero es indiscutible. Esta «novela picaresca» del siglo XIII no es inferior a las<br />
c<strong>on</strong>géneres españolas del siglo XVII. En algunos aspectos las aventaja: en la total ausencia de prédicas, en<br />
la amplitud a veces épica de los actos -hay sitios de castillos y de ciudades- y en el manejo c<strong>on</strong>vincente de<br />
lo sobrenatural y lo mágico. Ese último rasgo la acerca a la más antigua y mejor de y todas las novelas del<br />
género: el Asno de Oro de Apuleyo.<br />
Ilustran la obra sesenta grabados originales, de una delicadeza caligráfica. Se trata de grabados en madera:<br />
los grabadores europeos suelen exagerar la rudeza del género; los grabadores orientales (y los antiguos)<br />
prefieren superarla.<br />
***<br />
*CUENTOS CHINOS. CHINESE FAIRY TALES AND FOLK TALES, TRADUCIDOS POR WOLFRAM<br />
EBERHARD 16<br />
Pocos géneros literarios suelen ser más tediosos que el cuento de hadas, salvo, naturalmente, la fábula. (La<br />
inocencia y la irresp<strong>on</strong>sabilidad de los animales determinan su encanto; rebajarlos a instrumentos de la<br />
moral, como lo hacen Esopo y La F<strong>on</strong>taine, me parece una aberración.) He c<strong>on</strong>fesado que me aburren los<br />
cuentos de hadas; ahora c<strong>on</strong>fieso que he leído c<strong>on</strong> interés los que integran la primera mitad de este libro. Lo<br />
mismo me pasó, hace diez años, c<strong>on</strong> los Chinesische Volksmärchen de Wilhelm. ¿Cómo resolver esa<br />
c<strong>on</strong>tradicción?<br />
El problema es sencillo. El cuento de hadas europeo (y el árabe) s<strong>on</strong> del todo c<strong>on</strong>venci<strong>on</strong>ales. Una ley<br />
ternaria los rige: hay dos hermanas envidiosas y una hermanita buena, hay tres hijos de rey, hay tres<br />
cuervos, hay una adivinanza que descifra el tercer adivinador. El cuento occidental es una especie de<br />
artefacto simétrico, dividido en compartimentos. Es de una simetría perfecta. ¿Habrá cosa que se parezca<br />
menos a la belleza que la simetría perfecta? (No quiero hacer una apología del caos; entiendo que en todas<br />
15 El Hogar, 5 de agosto de 1938<br />
16 El Hogar, 4 de febrero de 1938