viga gyula: tájak, Ãzek, ételek borsod-abaúj-zemplén megyében
viga gyula: tájak, Ãzek, ételek borsod-abaúj-zemplén megyében
viga gyula: tájak, Ãzek, ételek borsod-abaúj-zemplén megyében
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
A naptári ünnepek étele<br />
Sárga túró – szirik (görög katolikusoknál általános húsvéti ünnepi étel)<br />
Hozzávalók: 1 l tej, 10 db tojás, 10 evőkanál cukor, pici só.<br />
A 10 tojást felütjük és a cukorral, pici sóval összekeverjük, kicsit felverjük. A tejet feltesszük<br />
főni, és amikor forr, óvatosan beleengedjük a tojást. Közben folyton keverjük, hogy ne<br />
fusson ki a tej és ne égjen le az alja. A tűzön tovább hevítjük a tejet, és amikor már kezd<br />
darabosodni, túrósodni, egy tiszta vékony ruhába merjük, összekötjük és hagyjuk lecsurogni,<br />
mint a túrót. Sokfelé készítik a húsvéti ünnepi asztalra, az ételszentelésre készítik el, és kosárba<br />
készítve viszik a templomba a többi ételféleséggel. Van, ahol ezt az édes változatot<br />
készítik, de másutt inkább sós, kicsit édeskés változatban készítik.<br />
Tartósítás, konzerválás<br />
Hecsedli (csipkebogyólekvár)<br />
1977-ben, a megyében végzett egyik első gyűjtőutam során volt alkalmam megfigyelni a<br />
csipkét gyűjtő asszonyokat a Bódva folyó medrére dőlő domboldalakon. A legelőkön, erdőszélen<br />
gyűjtögetett csipkebogyót lekvárnak csak akkor szedik le, amikor a dér már megcsípte,<br />
s a vitaminban gazdag bogyók valamelyest megpuhultak. A nehezen gyűjthető bogyókból<br />
fáradságos munkával nyert gyümölcsvelő cukorral összefőzve egészséges és nagyszerű csemege.<br />
Lényegében Magyarország valamennyi területén, de elsősorban a domb- és hegyvidék tájain,<br />
ahol a vadrózsa (Rosa gallica L.), csipkerózsa (Rosa canina) nagyobb mennyiségben terem<br />
(Észak-Magyarország: Északi-középhegység területe, Nyugat-Dunántúl: Zala, Vas, Győr-<br />
Sopron-Moson megyék, Közép-Dunántúl: Vértes, Gerecse, Bakony, Dél-Dunántúl: Somogy<br />
megye) gyűjtik e növények termését. Északkelet-Magyarország domb- és hegyvidéki tájain<br />
általános a csipkelekvár hecsedli elnevezése, de a magyar nyelvterület más vidékein számos<br />
más néven ismert (hecsepecs, hecsenpecs, hecserli, hecsetli, hecsli, hëcsëlli stb.).<br />
A hecsedli kifejezés első említése 1847-ből ismert. A szó rokon az ugyancsak felsőnémet,<br />
bajor osztrák eredetű, a magyarban kevéssé elterjedt hecsepecs (1787) kifejezéssel, vélhetően<br />
együtt került a magyarsághoz – hazai és ausztriai német nyelvjárási közvetítéssel – magával a<br />
terméknek a készítésével. Magyarországon ugyanis a 20. századot megelőzően a lekvárkészítés<br />
csak a szilvalekvár főzésére korlátozódott, s a cukor megjelenése és elterjedése tette<br />
lehetővé más gyümölcsök, köztük a vadon termő gyümölcsök konzerválását. A vadrózsa,<br />
csipkerózsa, parlagi rózsa termését a magyar nyelvterületen mindenhol gyűjtögetik, de általánosabban<br />
tea készítésére használják fel. A domb- és hegyvidéki tájakon azonban általánosan<br />
elterjedt a lekvárnak való feldolgozása is, mind a magyarság, mind az együtt élő<br />
kisebbségek között. (A magyarországi szlovákoknál šip, šipki a csipke neve.) Közismert a<br />
Palócföldön is.<br />
A szárától és száraz részeitől megtisztított termést átmossák, és vízben felteszik főzni. Amikor<br />
meglágyult, szitán – rendszerint két alkalommal – áttörik, passzírozzák, hogy az apró<br />
szúrós termésrészek kikerüljenek a főzetből. Ezután általában cukrot tesznek hozzá – ízlés<br />
és az eltartás szempontjai szerint 20–50 dekát egy kilónyi masszához –, s úgy főzik sűrűre.<br />
A megcukrozott főzet egészen addig a tűzön maradt, amíg a vizet/levét el nem főtte, ezután<br />
rakták befőttes üvegekbe. A kevesebb cukorral készült lekvár az üvegből önthető: ezt jobbára<br />
kenyérrel fogyasztották. A Bükk hegység szlovák falvaiban burgonyás lángossal ették.<br />
A sűrűbbre főtt változat főleg sütemények savanykás ízesítője. (Szabó Erzsébet–Viga Gyula<br />
2001. 346–348.)<br />
94