06.03.2015 Views

Humanizmus, religio, identitástudat - MEK - Országos Széchényi ...

Humanizmus, religio, identitástudat - MEK - Országos Széchényi ...

Humanizmus, religio, identitástudat - MEK - Országos Széchényi ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sebb egyházias ízléséhez igazította, az amplificatio és dilatatio eljárásainak<br />

invenciózus alkalmazásával, merész liturgikus és szimbolikus összefüggések<br />

kialakításával és az anyag sajátos át- és elrendezésével. Továbbá protestánsellenes<br />

polemikus passzusai harciasabbak és részletezőbbek annál, ami a<br />

mintaszövegben található. Azt láthatjuk tehát, hogy Gyalogi János ugyanazt<br />

tette Csete István beszédeivel, amit maga is javasolt a kegyes olvasóknak és<br />

tanítóknak szövegeinek felhasználási lehetőségeként. A Szent László király<br />

ünnepére készült első beszéd befejező intelme a prédikáció funkcionális<br />

megközelítésének iskolapéldája lehet, egyúttal az imént említett ízlésváltozás<br />

jelzése is: miután a perikópa 45 alapján Lászlót mint példaképet állította a<br />

befogadó elé, az olvasót és tanítót szólítja meg, a prédikációhoz tartalmilag<br />

hozzá nem tartozó paratextussal: „Ezekböl immár bé-fejezö sommás beszédet<br />

szabhatz ollyat, a’ mint szereted pro affectu” 46 – majd pontokba szedve<br />

előadja, melyek a kitűzhető szónoki célok: hálaadásra ösztönözni a hallgatót<br />

a szent király alakjában megmutatkozott isteni kegyelem iránt; valamint<br />

László példájának követésére indítani. 47 Majd a lehetséges regionális szempontok<br />

felvillantásával folytatja: „Ha ki Erdélyben tenne ditséretet, méltán<br />

azt a’ Hazát úgy-mint a’ koronának eggyik sarkát nevezhetné, és számlálhatná<br />

ditséreti közé, az emlitett Szent Leo Pápa szavával. Ut quam &c. Hungaria<br />

Stephano: tam illustre fieret Transylvania LADISLAO. Ugy az Horváth, Tóth,<br />

Dalmatia Nemzetek &c.” 48<br />

Az előttünk álló magyar nyelvű átdolgozást tehát mint kollektív művet<br />

érdemes megközelítenünk: az átrendezés, a redakció Gyalogi munkája, és<br />

ennek szempontjai nem a liturgikus vagy teológiai mondanivaló mentén szerveződnek,<br />

hanem a hazafias téma kidomborítása céljából: igaz ugyan, hogy a<br />

keresztény nemzeti történet Csete szövegeiben is markánsan jelen van, Gyalogi<br />

hozzáadásai azonban ezt meglehetősen érzelmesre, olykor polemikusra<br />

variálják.<br />

3. A sorsértelmezés motívumai<br />

Tüskés Gábor és Knapp Éva kutatásaik és a fejlődéstörténeti áttekintés során<br />

arra a következtetésre jutottak, hogy a Magyarország mint Mária országa<br />

topikusan vissza-visszatérő ország- és nemzetértelmező motívum a wittenbergi<br />

történelemszemlélet néven ismert, biblikus párhuzamokra építő protestáns<br />

színezetű nemzetfogalommal szemben fokozatosan kialakuló, jellegzetesen<br />

45<br />

Mt 24, 45: „Mit gondolsz, ki az a megbízható és értelmes szolga, akit az Úr házanépe<br />

fölé állít, hogy adja ki nekik az ételt kellő időben?”<br />

46<br />

CSETE–GYALOGI, Panegyrici sanctorum…, i. m., 140.<br />

47<br />

Uo.<br />

48<br />

Uo.<br />

234

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!