08.05.2013 Views

A construção de um projeto de educação bilíngue para

A construção de um projeto de educação bilíngue para

A construção de um projeto de educação bilíngue para

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

criar “<strong>um</strong> Curso <strong>de</strong> Magistério <strong>para</strong> alunos surdos que quisessem fazê-lo após a conclusão<br />

do Primeiro Grau” (INES, 1997, p.3).<br />

Ao ter acesso às fitas <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o 53 que foram gravadas durante a execução do <strong>projeto</strong><br />

pu<strong>de</strong> verificar a dinâmica do trabalho <strong>de</strong>senvolvido pela professora regente, pela<br />

coor<strong>de</strong>nadora pedagógica e pelo instrutor <strong>de</strong> LIBRAS. A proposta consistia em<br />

contextualizar em LIBRAS todos os temas retirados <strong>de</strong> histórias, jogos e brinca<strong>de</strong>iras,<br />

fazendo-se <strong>um</strong> trabalho <strong>de</strong> conceitualização do léxico e das estruturas da primeira língua<br />

dos discentes <strong>para</strong> então passar a fazê-lo, em seguida, com a língua portuguesa. Pelo<br />

observado, pu<strong>de</strong> perceber <strong>um</strong>a <strong>de</strong>senvoltura arg<strong>um</strong>entativa nos alunos em face aos<br />

questionamentos propostos pelos adultos, conjecturando-se que a entrada da LIBRAS no<br />

cenário escolar contribuía <strong>para</strong> essa interação mais significativa entre todos os agentes<br />

escolares. Outro fato observado foi a participação efetiva das famílias dos alunos no<br />

processo educacional das crianças.<br />

O <strong>projeto</strong> também postulava a criação <strong>de</strong> Grupos <strong>de</strong> Trabalhos (GTs) <strong>para</strong> que<br />

fossem organizados bancos <strong>de</strong> dados com todas as filmagens das aulas, a criação <strong>de</strong><br />

material didático <strong>para</strong> ensino <strong>de</strong> LIBRAS <strong>para</strong> os alunos da <strong>educação</strong> infantil e <strong>para</strong> seus<br />

pais, a organização <strong>de</strong> <strong>um</strong> Programa Curricular <strong>para</strong> o Curso <strong>de</strong> Magistério <strong>para</strong> Surdos<br />

(que seria criado) bem como a organização da equipe que trabalharia no referido curso e do<br />

seu material didático (i<strong>de</strong>m, p.12).<br />

Não obstante a diversida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ações que o <strong>projeto</strong> tinha a intenção <strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolver,<br />

<strong>de</strong>ntro da perspectiva do bilinguismo, o mesmo foi <strong>de</strong>scontinuado. O relato da<br />

fonoaudióloga G 54 nos dá <strong>um</strong>a i<strong>de</strong>ia das razões <strong>de</strong>ssa interrupção:<br />

À medida que as turmas fossem crescendo elas <strong>de</strong>veriam mudar <strong>de</strong> nível<br />

e o <strong>projeto</strong> precisava continuar com todo aquele a<strong>para</strong>to <strong>de</strong> pesquisa em<br />

que todos os profissionais estivessem alinhados teoricamente e o negócio<br />

começou a <strong>de</strong>gringolar porque a gente não tinha mais profissionais que<br />

continuassem a trabalhar no <strong>projeto</strong> e, assim, a pesquisa foi<br />

<strong>de</strong>scontinuada, não por falta <strong>de</strong> apoio institucional, mas por falta <strong>de</strong><br />

estrutura. Isso está narrado no relatório final da pesquisa.<br />

Porém, logo em seguida o INES firmou <strong>um</strong>a parceria com <strong>um</strong>a universida<strong>de</strong><br />

pública 55 e a coor<strong>de</strong>nação do <strong>projeto</strong> ficou sob a responsabilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>um</strong>a linguista 56 . O<br />

53<br />

Estas fitas <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o fazem parte do acervo pessoal <strong>de</strong> <strong>um</strong> dos integrantes do <strong>projeto</strong> e me foram<br />

disponibilizadas em agosto <strong>de</strong> 2011.<br />

54<br />

G é fonoaudióloga do INES e conce<strong>de</strong>u a entrevista à autora em 8 <strong>de</strong> setembro <strong>de</strong> 2011.<br />

55<br />

A universida<strong>de</strong> pública em questão é a Universida<strong>de</strong> Estadual do Rio <strong>de</strong> Janeiro (UERJ).<br />

56<br />

A linguista em questão é a prof. Dra. Eulalia Fernan<strong>de</strong>s, professora adjunta da Universida<strong>de</strong> Estadual do<br />

Rio <strong>de</strong> Janeiro à época do <strong>de</strong>senvolvimento do <strong>projeto</strong>.<br />

86

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!