Critica-Textual-do-Novo-Testamento
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
O TEXTO IMPRESSO • 123<br />
a<strong>do</strong>tada por Jerônimo; no Egito, por Hesíquio;38 e na Síria, por<br />
Luciano. Embora a atribuição a Orígenes tenha si<strong>do</strong> equivocada e a<br />
distribuição <strong>do</strong>s mss. nas diferentes famílias apresente muitos erros,<br />
sua teoria foi muito perceptiva e apresentou-se fundamentalmente<br />
correta; tem recebi<strong>do</strong> bem poucos reparos.<br />
Johannes M. A. Scholz (1794-1852), estudioso católico e professor<br />
na Universidade de Bonn, publicou sua edição grega <strong>do</strong> NT em <strong>do</strong>is<br />
volumes, entre 1830 e 1836. Ten<strong>do</strong> viaja<strong>do</strong> pela Europa e pelo<br />
Oriente Próximo, redigiu aquela que se tornou a primeira lista<br />
completa de mss. <strong>do</strong> NT, adicionan<strong>do</strong> 616 novos mss. aos já<br />
conheci<strong>do</strong>s. Ele também foi o primeiro a enfatizar a importância de<br />
se conhecer a região geográfica representada pelos muitos mss. no que<br />
se tornou o precursor da teoria <strong>do</strong>s textos locais, e, ao classificar os<br />
mss. em grupos textuais, seguiu a dupla classificação de Bengel: os<br />
textos alexandrino e constantinopolitano. Durante seu minucioso<br />
exame de mss. minúsculos, porém, foi grandemente impressiona<strong>do</strong><br />
pela uniformidade geral <strong>do</strong> texto, característica que considerou como<br />
prova de sua superioridade em relação ao texto alexandrino. Assim,<br />
embora publicasse um texto crítico, isto é, basea<strong>do</strong> em princípios<br />
críticos, sua edição representou um retrocesso em direção ao Texto<br />
Recebi<strong>do</strong>, somente em virtude de sua incoerência na aplicação das<br />
teorias textuais. Parvis declara que “Scholz foi talvez o estudioso mais<br />
equivoca<strong>do</strong> que já editou o NT” ,39 ainda que suas pesquisas<br />
certamente contribuíssem para o desenvolvimento da crítica textual.<br />
38 No prefácio de sua tradução latina de Crônicas, Jerônimo afirma que o texto da<br />
LX X prepara<strong>do</strong> por Hesíquio era o preferi<strong>do</strong> em Alexandria, enquanto o de<br />
Luciano o era em Antioquia e Constantinopla, e, no prefácio <strong>do</strong>s evangelhos,<br />
condena o trabalho de ambos, declaran<strong>do</strong> que não deveriam ter-se atrevi<strong>do</strong> a<br />
corrigir o texto da LX X . Lamenta também que era inútil tentar corrigir o N T pelas<br />
muitas versões cujas alterações eram indevidas. E é com base nessas vagas<br />
citações que mesmo hoje há autores que vinculam o tipo de texto alexandrino a<br />
Hesíquio. Nada mais, porém, sabe-se acerca dele, além <strong>do</strong> fato de que era bispo<br />
no Egito e foi martiriza<strong>do</strong> em Alexandria, cerca <strong>do</strong> ano 311, pelo Impera<strong>do</strong>r<br />
Maximino (veja E U S É B IO , História eclesiástica, V III, 13.).<br />
39 Op. cit., p. 602.