Critica-Textual-do-Novo-Testamento
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
164 • CRÍTICA TEXTUAL DO NOVO TESTAMENTO<br />
conheci<strong>do</strong>s. No caso <strong>do</strong>s unciais, por exemplo, e raramente em<br />
relação a outros mss., alguns sinais são usa<strong>do</strong>s para indicar o escriba<br />
de um ms: * para a primeira mão, isto é, o escriba original, e 2 e<br />
3 respectivamente para a mão <strong>do</strong> primeiro, segun<strong>do</strong> e terceiro<br />
corretores de um ms., quan<strong>do</strong> tais distinções são possíveis; caso<br />
contrário, usa-se apenas um c para indicar o texto <strong>do</strong> corretor.<br />
Também relativamente comum é um ms. apresentar alguma leitura<br />
marginal, ou seja, uma leitura adicionada ao la<strong>do</strong> da coluna de texto.<br />
Se entendida como leitura alternativa, recebe a designação v. I. , de<br />
varia lectio (“leitura variante”); se a intenção for duvi<strong>do</strong>sa, a variante<br />
é descrita simplesmente mediante um mg (“na margem”). Correções<br />
separadas por séculos são facilmente reconhecíveis, o mesmo não<br />
acontecen<strong>do</strong> com aquelas próximas <strong>do</strong> original, e muitas delas podem<br />
até ser contemporâneas ao texto da primeira mão,35 de maneira que,<br />
quan<strong>do</strong> um ms. for assinala<strong>do</strong> por um s (“suplemento”), isso significa<br />
que a variante em apreço deriva de uma adição posterior e, portanto,<br />
não deveria de forma alguma ser associada à autoridade original <strong>do</strong><br />
ms.<br />
As palavras simples freqüentemente são abreviadas no aparato para<br />
economizar espaço, mas uma rápida olhada no texto acima já permite<br />
saber a palavra em questão. Em Mateus 1.10, por exemplo, o aparato<br />
consigna M-oorjv e M-ootj, indican<strong>do</strong> que os mss. cita<strong>do</strong>s trazem<br />
respectivamente as formas M a v a a a r jp e M a v a a a r]. Já em Mateus<br />
2.23, no aparato se lê apenas -p ed, obviamente significan<strong>do</strong> que a<br />
forma N afap ér no texto é soletrada de maneira diferente em C, K e<br />
assim por diante. Variantes maiores podem ter diversas palavras<br />
representadas apenas por suas iniciais, sem qualquer prejuízo para a<br />
identificação <strong>do</strong> texto. Quan<strong>do</strong> uma variante no aparato tem reticências<br />
(...) entre as palavras, isso significa que a porção intermediária não<br />
mostra nenhuma variação em relação à forma a<strong>do</strong>tada no texto.<br />
No caso de a variante apresentar muitas subvariantes, isto é,<br />
diferenças menores dentro da mesma variante, a indicação é feita<br />
mediante o uso de parênteses e os sinais + (para inserções) e " (para<br />
omissões), como no exemplo que se segue. Em Mateus 5.44, o<br />
35 Um ms. prepara<strong>do</strong> em um scriptorium costumava ser examina<strong>do</strong> logo em seguida<br />
para a verificação de sua exatidão textual.