29.08.2016 Views

Critica-Textual-do-Novo-Testamento

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PRINCÍPIOS E PROCEDIMENTOS TEXTUAIS • 143<br />

analisar as variantes de maior importância que o ms. não segue, o que<br />

permite estabelecer um níti<strong>do</strong> contraste entre o caráter textual das<br />

variantes que estão presentes no ms. e as que estão ausentes.<br />

Quanto ao méto<strong>do</strong> propriamente dito de escriturar uma colação,<br />

esta sempre deveria incluir o nome e a edição <strong>do</strong> texto contra o qual<br />

o ms. foi cola<strong>do</strong>, como por exemplo: “reimpressão de 1985 da<br />

Sociedade Bíblica Trinitariana das edições de 1894 e 1902 <strong>do</strong> Texto<br />

Recebi<strong>do</strong> de F. H. A. Scrivener”, ou “reimpressão de 1953 da<br />

MacMillan & Co. Ltd. da edição de 1881 <strong>do</strong> texto de B. F. Westcott<br />

e F. J. A. Hort” . E, no registro, a primeira variante sempre deve ser<br />

a <strong>do</strong> texto impresso, seguida de uma marca de separação, como um<br />

colchete inverti<strong>do</strong> ], e por fim a variante <strong>do</strong> ms. A colação é então<br />

lida da seguinte maneira: “No capítulo..., versículo..., em que no<br />

texto impresso se lê..., o ms. com o qual ele está sen<strong>do</strong> compara<strong>do</strong><br />

d iz...” .<br />

Nenhuma palavra desnecessária deve ser incluída na colação. Por<br />

exemplo, se no texto impresso aparece ev oíkcú e no ms., ev rw o k u ,<br />

a colação deveria ser simplesmente ej>] ad. t u > ou ev\ ev t u , ou ainda<br />

oi/coj] t u o ík o ). No caso de omissão, o processo é o mesmo e trabalhase<br />

com a abreviatura om. Se a variante diz respeito a uma palavra ou<br />

frase que aparece exatamente da mesma forma mais de uma vez no<br />

versículo, um pequeno numeral na forma de um expoente seguin<strong>do</strong> a<br />

palavra ou frase indica qual delas é a que está sen<strong>do</strong> citada, como<br />

k o ll1 . E, se duas ou mais palavras sucessivas diferem <strong>do</strong> texto-base,<br />

elas podem ser registradas juntas como uma única variante, se<br />

logicamente estiverem associadas (ev avru] eiç aurov). No caso de<br />

ocorrerem independentemente uma da outra, devem ser registradas de<br />

forma separada.<br />

Se no ms. cola<strong>do</strong> houver palavras ou letras ausentes ou ilegíveis,<br />

essas falhas devem ser assinaladas mediante o uso de colchetes, como<br />

epx[ ]cvt. Se porventura não houver nenhuma dúvida quanto à<br />

identificação das letras ausentes, essas poderão ser incluídas nos<br />

colchetes (epx[er]o:t)- Às vezes, poderá ocorrer de as letras estarem<br />

apenas parcialmente ilegíveis, o que dispensaria o uso <strong>do</strong>s colchetes,<br />

mas um ponto deveria ser coloca<strong>do</strong> embaixo de cada letra duvi<strong>do</strong>sa<br />

(epxtjoíi). No caso de o ms. apresentar alguma correção entre as<br />

linhas ou acréscimo marginal, ambas as variantes devem ser

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!