29.08.2016 Views

Critica-Textual-do-Novo-Testamento

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

138 • CRÍTICA TEXTUAL DO NOVO TESTAMENTO<br />

muitos assessores e consultores que também participaram <strong>do</strong><br />

projeto,73 a comissão editorial foi formada especificamente por Kurt<br />

Aland, de Münster, Matthew Black, de St. Andrews, Escócia, Bruce<br />

M. Metzger, de Princeton, e Allen P. Wikgren, de Chicago, os quais<br />

procederam da seguinte forma: 1) toman<strong>do</strong> como base a edição de<br />

Westcott e Hort, fizeram uma comparação <strong>do</strong> texto e <strong>do</strong> aparato<br />

crítico de várias outras edições, incluin<strong>do</strong>-se as de Nestle, Vogels,<br />

Merk e Bover, e até certo ponto as de Tischen<strong>do</strong>rf e Von Soden, com<br />

o propósito de determinar quais variantes mereciam estu<strong>do</strong> mais<br />

amplo; 2) em torno <strong>do</strong>s milhares de variantes, compilaram da<strong>do</strong>s não<br />

apenas de tais edições, mas também de comentários e estu<strong>do</strong>s técnicos,<br />

bem como de papiros, unciais, minúsculos e lecionários não usa<strong>do</strong>s até<br />

então; 3) escolheram e compararam entre o texto grego e as principais<br />

versões em inglês, alemão e francês cerca de 600 variações de<br />

pontuação; finalmente, 4) estabeleceram o texto grego, avaliaram o<br />

grau de certeza da leitura a<strong>do</strong>tada no texto e decidiram quais variantes<br />

deveriam ser incluídas no aparato.<br />

A partir da segunda edição, lançada em 1968 com poucas<br />

alterações textuais, Cario M. Martini, então reitor <strong>do</strong> Pontifício<br />

Instituto Bíblico de Roma, foi integra<strong>do</strong> à comissão editorial, o que<br />

consagra o caráter interdenominacional <strong>do</strong> projeto, conforme<br />

pretendi<strong>do</strong> por Nida. Em 1975, depois de profunda revisão <strong>do</strong> texto,<br />

ficou pronta a terceira edição, diferente da anterior em mais de 500<br />

lugares.74 E foi justamente essa edição que serviu de base para o NT<br />

da Bíblia na Linguagem de Hoje, lançada em 1988 pela Sociedade<br />

Bíblica <strong>do</strong> Brasil. Não há dúvida de que se trata de uma grande<br />

conquista o fato de já termos entre nós uma tradução que segue um<br />

texto grego moderno e altamente confiável, mas é provável que alguns<br />

preferissem que ela fosse um pouco menos interpretativa.<br />

As principais alterações no texto da segunda edição <strong>do</strong> The Greek<br />

New Testament haviam si<strong>do</strong> sugeridas por Aland, que estivera<br />

efetuan<strong>do</strong> uma detalhada análise das mudanças propostas para a 26.a<br />

edição <strong>do</strong> Nestle-Aland. Em conseqüência, a comissão editorial pôde<br />

estabelecer um só texto para a terceira edição <strong>do</strong> The Greek New<br />

73 V eja Kurt A l a n d et al., The Greek New Testament, p. vii.<br />

74 Ibid., p. ix.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!