29.08.2016 Views

Critica-Textual-do-Novo-Testamento

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ANÁLISE DE TEXTOS *191<br />

encontramos nos outros evangelhos, ainda mais se nos lembrarmos de<br />

que tanto Mateus quanto Lucas valeram-se justamente de Marcos como<br />

uma de suas principais fontes informativas. Os editores <strong>do</strong> The Greek<br />

New Testament, todavia, em virtude da evidente antigüidade da longa<br />

conclusão e de sua importância na tradição textual <strong>do</strong> Evangelho,<br />

decidiram incluir os versículos de 9 a 20 como parte <strong>do</strong> texto, embora<br />

dentro <strong>do</strong>s colchetes duplos, indican<strong>do</strong> assim que fazem parte <strong>do</strong>s<br />

escritos de outro autor, que não o próprio Marcos.<br />

Lucas 2.14<br />

A diferença na leitura de Lucas 2.14 entre as versões de Almeida<br />

Revista e Corrigida, “paz na terra, boa vontade para com os homens”,<br />

e Revista e Atualizada, ”paz na terra entre os homens, a quem ele quer<br />

bem”, não envolve apenas uma questão exegética, mas, acima de tu<strong>do</strong>,<br />

uma questão crítico-textual. As duas leituras apontam para duas<br />

variantes <strong>do</strong> texto grego, cuja diferença entre elas não passa de uma<br />

simples letra, um sigma, mas capaz de alterar completamente a função<br />

sintática de uma palavra: enquanto alguns testemunhos trazem o<br />

nominativo eóôoKÍa, de onde a leitura tradicional da Revista e<br />

Corrigida, outros trazem o genitivo eúôoidaç, que se reflete na Revista<br />

e Atualizada. Qual é a forma correta? As variantes e suas respectivas<br />

séries de testemunhos são as seguintes:<br />

(1) {B} év àvBpcÓKOic; eúôoidaç.<br />

K *, A, B*, D, W, itd, vgww, copsa, goth, Orígene^r,lal, Cirilo<br />

de Jerusalém.<br />

(2) àvOpcÓTtoiç eúôoidaç.<br />

372, ita’aur'b, vgcl, Ireneugr,lat, Agostinho.<br />

(3) év àvOpGÍmoiç eúôoida.<br />

K c, B3, K, L, P, A, 0 , S, Y, 053, f ,f, 28, 565, 700, 892,<br />

1009, 1010, 1071, 1079, 1195, 1216, 1230, Byz, Lecr,<br />

syrh’, copí0, arm, eth, geo, Orígenes, Eusébio, Basílio,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!