Critica-Textual-do-Novo-Testamento
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
190 • CRÍTICA TEXTUAL DO NOVO TESTAMENTO<br />
evangelho a ser escrito, não nos admira o fato de o ms. original de<br />
Marcos ter si<strong>do</strong> usa<strong>do</strong> ao ponto de algumas de suas páginas sofrerem<br />
sério desgaste, não poden<strong>do</strong> com isso ser reproduzidas nas cópias<br />
posteriores. Também tem si<strong>do</strong> sugeri<strong>do</strong> que, ao serem publica<strong>do</strong>s os<br />
evangelhos de Mateus e Lucas, com mais detalhes e em estilo superior<br />
ao de Marcos, este poderia ter sofri<strong>do</strong> um eclipse de popularidade por<br />
algum tempo, até que os três evangelhos fossem reuni<strong>do</strong>s num único<br />
cânon; nas cópias que se seguiram, alguns escribas podem ter-se<br />
contenta<strong>do</strong> em reproduzir apenas as páginas preservadas, enquanto<br />
outros optaram por acrescentar uma conclusão mais definida, com<br />
base nos outros evangelhos, que acabou fazen<strong>do</strong> parte da maioria das<br />
cópias futuras.<br />
Ten<strong>do</strong> ou não si<strong>do</strong> realmente assim, não há dúvida de que os<br />
versículos de 9 a 20 foram acrescenta<strong>do</strong>s a Marcos 16 já no início <strong>do</strong><br />
século II, provavelmente na Ásia Menor, sen<strong>do</strong> a seguir leva<strong>do</strong>s para<br />
Roma e Síria, onde foram incorpora<strong>do</strong>s respectivamente em mss.<br />
latinos e siríacos, e desses últimos para o Texto Recebi<strong>do</strong>. Há um<br />
lecionário armênio data<strong>do</strong> <strong>do</strong> ano 989, mas pretenden<strong>do</strong> ser cópia de<br />
um ms. muito antigo, que, entre Marcos 16.8 e os versículos de 9 a<br />
20, tem um espaço equivalente a duas linhas, nas quais aparece em<br />
tinta vermelha a inscrição Ariston eritsou (“<strong>do</strong> presbítero Ariston”),<br />
que alguns têm pensa<strong>do</strong> tratar-se de Arístion, contemporâneo de<br />
Papias e <strong>do</strong> apóstolo João, no início <strong>do</strong> século II.30 Bem poucos<br />
estudiosos, todavia, consideram essa nota historicamente digna de<br />
confiança.31<br />
Conclusão. Apesar de em muitos pontos a questão ainda<br />
permanecer obscura, uma coisa é certa: nenhum <strong>do</strong>s términos<br />
representativos e conheci<strong>do</strong>s <strong>do</strong> evangelho de Marcos — nem mesmo<br />
a interrupção em 16.8 — representa de fato o original. Mas, uma vez<br />
que to<strong>do</strong>s os evangelistas foram testemunhas oculares <strong>do</strong>s fatos que<br />
relataram, ou então tiveram acesso às melhores tradições evangélicas<br />
existentes no perío<strong>do</strong> apostólico, podemos supor com segurança que<br />
o verdadeiro final de Marcos não diferia grandemente daquele que<br />
30 Veja Theo<strong>do</strong>r Z a h n , Introduction to the New Testament, v. 2, p. 473.<br />
31 Veja METZGER, The text o f the New Testament, p. 227.