1800-talets mediesystem - Kungliga biblioteket
1800-talets mediesystem - Kungliga biblioteket
1800-talets mediesystem - Kungliga biblioteket
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
För att ge läsarna möjlighet att fortlöpande följa de olika härarnas rörelser<br />
och aktuella ställningar gjordes på sista sidan i nummer 13 reklam<br />
för kommande nummers ”specialkarta över Krim”. Kartan täckte en helsida,<br />
det vill säga 24 gånger 35 centimeter, och kommenterades med en<br />
helsidestext. I texten diskuterades inledningsvis taktiska förhållanden<br />
och att erövringen av Sevastopol krävde att ryssarna först ”besegrats på<br />
det öppna fältet”. Istället för att ”gripa strategerna i yrket” och spekulera<br />
”öfver blotta möjligheter”, konstaterade skribenten att tidningen gör<br />
”våra läsare en bättre tjenst med att bifoga vår karta en kort skildring” av<br />
Krims natur. På detta följde sedan en topografisk redogörelse där bland<br />
annat olika vägars strategiska betydelse lyftes fram. Genom samspelet<br />
mellan text och karta gavs läsarna en möjlighet att skapa sig en rikare<br />
bild av den plats ”som inom kort i större utsträckning, torde bli scenen<br />
för krigets allvarsamma lek”. 66<br />
Genom kartor och panoramiska översikter föreslogs också vissa strategier<br />
för hur kriget visuellt kunde förstås. I tidningens tjugotredje nummer<br />
stod det att läsa hur kartorna och översikterna skulle användas.<br />
Sedan vi sednast redogjorde för de ryska verkens utseende, ha de undergått<br />
stora och många förändringar. Det torde derföre ej vara ur vägen<br />
att ännu en gång före den afgörande stormningen genomvandra<br />
den södra linien med våra läsare. Den af oss som bihang till N:o 4 meddelade<br />
kartan kan dervid begagnas till ledning och läsaren sjelf kan med<br />
pennan göra de förändringar och tillägg som under året blifvit gjorda i<br />
dessa verks utseende. 67<br />
Uppmaningen till läsarna att med pennan i hand följa trupprörelserna<br />
inskärpte bilden av kriget som ett skådespel; denna syn på kriget underströks<br />
av ordet ”krigsteatern”. I citatet finns också ett explicit adresserande<br />
av hur publiken förväntades använda Illustrerad Tidning som nyhetsmedium.<br />
Genom de texter som fortlöpande skildrade belägringen av<br />
Sevastopol kunde läsaren inhämta detaljer kring förband, personer,<br />
truppstorlek, förflyttningar och en rad andra fakta, och i samverkan med<br />
panoramabilderna tycktes syftet vara att göra kriget greppbart och begripligt<br />
för läsarna. Tidningen framställde sig därigenom ännu en gång<br />
som en medieform som gav läsaren möjligheten att skapa överblick över<br />
det storskaliga krigets kaotiska förlopp.<br />
Panoramiska bilder och kartor syftade även till att skapa en känsla av<br />
kontroll, vilket inte minst var viktigt för just ett England i krig. Tricia<br />
Depue konstaterar i ”Speaking to the eye”, som utkom 2005, att de pano-<br />
21 — magnus rodell