Žadatelé o mezinárodnà ochranu na trhu práce
Žadatelé o mezinárodnà ochranu na trhu práce
Žadatelé o mezinárodnà ochranu na trhu práce
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Zaměstnávání cizinců<br />
Kromě obecné úpravy v pobytovém zákoně jsou legislativní podmínky k zaměstnávání cizinců od<br />
1. 1. 1998 upraveny také v zákoně o sociálním zabezpečení III 358 a upřesněny vyhláškou o pracovním<br />
povolení pro zahraniční pracovníky. 359 Další závaznou normou jsou vyhlášky a směrnice Spolkového<br />
ministerstva práce a sociálních věcí. Obecně se rozlišuje několik kategorií cizinců, jejichž právní režim<br />
z hlediska zaměstnávání je upraven rozdílně:<br />
Občané EU a jejich rodinní příslušníci – občané „starých“ členských států Evropské unie mají v pracovněprávních<br />
vztazích stejné právní postavení jako občané Německa. Občané EU proto v Německu nepotřebují<br />
povolení k zaměstnání a mají právo pobytu po dobu tohoto zaměstnání. Obdobně jako <strong>na</strong> občany<br />
EU se pohlíží i <strong>na</strong> občany ze států Evropského hospodářského prostoru (EHP), to jest z Norska, Islandu<br />
a Lichtenštejnska. Povolení k zaměstnání nepotřebují ani občané Švýcarska. Občané nových členských<br />
zemí (Česká republika, Polsko, Estonsko, Litva, Lotyšsko, Maďarsko, Slovinsko, Slovensko, Rumunsko<br />
a Bulharsko) potřebují stále ještě pracovní povolení. Volný pohyb pracovních sil mohou využívat státní<br />
příslušnici Malty a Kypru od 1. 5. 2004.<br />
Občané třetích států – cizinci (občané třetích států) mohou být zaměstnáni <strong>na</strong> německém <strong>trhu</strong> práce<br />
s platným pracovním povolením, při jehož vydávání se opět přihlíží k aktuální situaci <strong>na</strong> <strong>trhu</strong> práce. Povolení<br />
uděluje Spolková agentura práce (Bundesagentur für Arbeit).<br />
Povolení k pobytu je vázáno <strong>na</strong> udělení pracovního povolení a <strong>na</strong> existenci konkrétního pracovního<br />
místa (§ 18, 19 a 39 pobytového záko<strong>na</strong>). V případě, že není povolení k zaměstnání zákonem vyžadováno,<br />
musí cizinec prezentovat alespoň příslib zaměstnání ze strany zaměst<strong>na</strong>vatele.<br />
Programy pro kvalifikované<br />
V únoru roku 2000 spolkový kancléř Gerhard Schröder <strong>na</strong> vele<strong>trhu</strong> technologií CeBit reagoval <strong>na</strong> potřeby<br />
německého hospodářství us<strong>na</strong>dněním pracovního povolení pro vysoce kvalifikované odborníky v oboru<br />
IT tzv. zelenou kartou (Green-Card-Regelung). Program zelených karet byl zaveden od 1. srp<strong>na</strong> 2000 vyhláškou<br />
Spolkového ministerstva práce a sociálních věcí původně <strong>na</strong> tři roky, v roce 2003 byl prodloužen.<br />
Program umožňoval vydání až 20 000 pracovních povolení <strong>na</strong> dobu pěti let pro pracovníky ze zemí mimo<br />
EU, bez zkoumání toho, zda může být místo obsazeno pracovníkem s německým občanstvím. Kvalifikací<br />
pro účast v programu bylo ukončené vysokoškolské vzdělání v oboru IT anebo sjed<strong>na</strong>ná práce v oboru<br />
s platem více než 51 000 EUR ročně.<br />
358<br />
Srov. Sozialgesetzbuch, Drittes Buch-Arbeitsförderung-SGB III.<br />
359<br />
Srov. Verordnung über die Arbeitsgenehmigung für ausländische Arbeitnehmer (Arbeitsgenehmigungsverordnung<br />
– ArGV).<br />
Žadatelé o mezinárodní <strong>ochranu</strong> <strong>na</strong> <strong>trhu</strong> práce 133