Príručka o európskom práve týkajúcom sa práv dieťaťa
2gGOgzR
2gGOgzR
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Príručka</strong> o <strong>európskom</strong> <strong><strong>práv</strong>e</strong> <strong>týkajúcom</strong> <strong>sa</strong> <strong>práv</strong> <strong>dieťaťa</strong><br />
Okrem toho podľa článku 12 ods. 3 FCNM <strong>sa</strong> strany, ktoré podpí<strong>sa</strong>li dohovor,<br />
zaväzujú podporovať rovnaké príležitosti v oblasti prístupu ku vzdelávaniu na<br />
všetkých stupňoch pre osoby patriace k národnostným menšinám (pozri tiež<br />
kapitolu 3). 355 . Pre deti z národnostných menšín ob<strong>sa</strong>huje článok 14 FCNM <strong>práv</strong>o<br />
vzdelávať <strong>sa</strong> a byť vyučovaný vo vlastnom jazyku. 356 ESĽP potvrdil, že <strong>práv</strong>o na<br />
vzdelanie implikuje <strong>práv</strong>o byť vzdelávaný v (jednom z) štátnom jazyku (štátnych<br />
jazykoch). 357<br />
8.2.1. Právo detí z radov migrantov na vzdelanie<br />
V <strong><strong>práv</strong>e</strong> EÚ je základné <strong>práv</strong>o detí na vzdelanie bez ohľadu na ich štatút migranta<br />
uznané v zá<strong>sa</strong>de vo všetkých aspektoch migračného <strong>práv</strong>a EÚ. 358 EÚ však<br />
nemá <strong>práv</strong>omoc určiť ob<strong>sa</strong>h alebo roz<strong>sa</strong>h vnútroštátnych ustanovení o vzdelávaní.<br />
EÚ skôr chráni <strong>práv</strong>o detí z radov migrantov na prístup ku vzdelaniu<br />
na rovnakom, alebo v závislosti od ich postavenia, na podobnom základe ako<br />
u štátnych príslušníkov. Smernicou o študentoch (2004/114/ES) <strong>sa</strong> upravujú<br />
podmienky prijatia štátnych príslušníkov tretích krajín na účely štúdia, výmen<br />
žiakov, neplateného odborného vzdelávania alebo dobrovoľnej služby. 359 Toto<br />
prijatie <strong>sa</strong> vzťahuje na vstup a pobyt štátneho príslušníka tretej krajiny na obdobie<br />
dlhšie ako tri mesiace. Všeobecné podmienky prijatia detí zahŕňajú predloženie<br />
platného cestovného dokladu, povolenie rodičov na plánovaný pobyt,<br />
nemocenské poistenie a ak o to členský štát požiada, zaplatenie poplatku za<br />
spracovanie žiadosti o prijatie. 360 Napríklad žiaci sú povinní poskytnúť dôkaz<br />
355 Pozri ďalej Radu Európy, Poradný výbor Rámcového dohovoru na ochranu národnostných menšín<br />
(FCNM), Komentár ku vzdelávaniu podľa Rámcového dohovoru na ochranu národnostných<br />
menšín, 2006, ACFC/25DOC(2006)002, časť 2.1.<br />
356 Na účel ďalšieho objasnenia pozri Radu Európy, Poradný výbor Rámcového dohovoru na ochranu<br />
národnostných menšín (FCNM), Komentár ku vzdelávaniu podľa Rámcového dohovoru na<br />
ochranu národnostných menšín, 2006, ACFC/25DOC(2006)002, časť 2.3 a tematický komentár<br />
č. 3: Jazykové <strong>práv</strong>a osôb z národnostných menšín podľa rámcového dohovoru, 2012, ACFC/<br />
44DOC(2012)001 rev, časť VI, Jazykové <strong>práv</strong>a a vzdelávanie.<br />
357 EDĽP, Catan a i./Moldavsko a Rusko [VK], čísla 43370/04, 8252/05 a 18454/06, 19. októbra<br />
2012, bod 137.<br />
358 Napr. článok 27 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/95/EÚ z 13. decembra 2011<br />
o normách pre o<strong>práv</strong>nenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho občianstva<br />
mať postavenie medzinárodnej ochrany, o jednotnom postavení utečencov alebo osôb<br />
o<strong>práv</strong>nených na doplnkovú ochranu a o ob<strong>sa</strong>hu poskytovanej ochrany (prepracované znenie)<br />
(smernica o o<strong>práv</strong>není), Ú. v. EÚ L 337/9, s. 9 – 268.<br />
359 Smernica Rady 2004/114/ES o podmienkach prijatia štátnych príslušníkov tretích krajín na účely<br />
štúdia, výmen žiakov, neplateného odborného vzdelávania alebo dobrovoľnej služby (smernica<br />
o študentoch).<br />
360 Tamže, článok 6.<br />
140