19.12.2016 Views

Príručka o európskom práve týkajúcom sa práv dieťaťa

2gGOgzR

2gGOgzR

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Rodinný život<br />

Príklad: Vo veci Mercredi/Chaffe 158 <strong>sa</strong> odvolací súd Anglicka a Walesu obrátil<br />

na SDEÚ vo veci odchodu dvojme<strong>sa</strong>čného <strong>dieťaťa</strong> zo Spojeného kráľovstva<br />

na francúzsky ostrov Réunion. SDEÚ rozhodol, že pojem obvyklého<br />

pobytu na účely článkov 8 a 10 nariadenia Brusel II bis zodpovedá miestu,<br />

ktoré vykazuje určitú mieru integrácie <strong>dieťaťa</strong> v spoločenskom a rodinnom<br />

prostredí. Ak <strong>sa</strong> situácia týka <strong>dieťaťa</strong>, ktoré zotrvávalo so svojou matkou<br />

len niekoľko dní v členskom štáte inom, než je jeho obvyklý pobyt, z ktorého<br />

bolo presunuté, faktory, ktoré <strong>sa</strong> musia zohľadniť, zahŕňajú: po prvé,<br />

trvanie, zákonnosť, podmienky a dôvody pobytu na území daného členského<br />

štátu EÚ a presťahovania matky do daného štátu, a po druhé, s osobitným<br />

zreteľom na vek <strong>dieťaťa</strong>, geografický a rodinný pôvod matky a rodinné<br />

a sociálne väzby, ktoré má matka a dieťa s daným členským štátom.<br />

Osobitne relevantné pre požívanie <strong>práv</strong>a na udržiavanie styku s oboma rodičmi<br />

v cezhraničných sporoch sú nástroje týkajúce <strong>sa</strong> úpravy prístupu k spravodlivosti,<br />

v ktorých <strong>sa</strong> objasňuje spôsob zaobchádzania so zložitými spormi, ako<br />

napríklad smernica Rady 2002/8/ES (smernica o prístupe k spravodlivosti),<br />

v ktorej <strong>sa</strong> vyžaduje zlepšenie „prístupu k spravodlivosti pri cezhraničných<br />

sporoch ustanovením minimálnych spoločných pravidiel týkajúcich <strong>sa</strong> <strong>práv</strong>nej<br />

pomoci pri takýchto sporoch“. 159 Účelom tejto smernice je: zlepšiť prístup<br />

k spravodlivosti pri cezhraničných sporoch ustanovením minimálnych spoločných<br />

pravidiel vzťahujúcich <strong>sa</strong> na <strong>práv</strong>nu pomoc, zabezpečiť, aby bola udelená<br />

primeraná <strong>práv</strong>na pomoc za určitých podmienok osobám, ktoré nie sú schopné<br />

uhradiť náklady konania v dôsledku ich finančnej situácie a zjednodušiť zlučiteľnosť<br />

vnútroštátnych predpisov v tejto veci a zabezpečiť mechanizmy spolupráce<br />

medzi orgánmi členských štátov.<br />

V <strong><strong>práv</strong>e</strong> Rady Európy je <strong>práv</strong>o každého <strong>dieťaťa</strong> na udržiavanie stykov s oboma<br />

rodičmi implicitné v článku 8 EDĽP. ESĽP potvrdzuje, že požívanie vzájomnej<br />

spoločnosti medzi rodičom a dieťaťom predstavuje základný prvok rodinného<br />

života. 160 Zároveň však zdôrazňuje, že toto <strong>práv</strong>o môže byť obmedzené najlepšími<br />

záujmami <strong>dieťaťa</strong> (pozri oddiel 5.4 a kapitolu 6). Toto <strong>práv</strong>o je v centre<br />

158 SDEÚ, C-497/10 PPU, Barbara Mercredi/Richard Chaffe, 22. decembra 2010.<br />

159 Rada Európskej únie (2003), smernica Rady 2002/8/ES z 27. januára 2003 o zlepšení prístupu<br />

k spravodlivosti pri cezhraničných sporoch ustanovením minimálnych spoločných pravidiel<br />

týkajúcich <strong>sa</strong> <strong>práv</strong>nej pomoci pri takýchto sporoch, Ú. v. EÚ 2003, L 026 (smernica o prístupe<br />

k spravodlivosti).<br />

160 ESĽP, K. a T./Fínsko [VK], č. 25702/94, 12. júla 2001, bod 151.<br />

81

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!