Programmheft 1/13 - Volkshochschule Bonn
Programmheft 1/13 - Volkshochschule Bonn
Programmheft 1/13 - Volkshochschule Bonn
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
H<br />
1<br />
vhs <strong>Bonn</strong><br />
1. Dieses Anmeldeformularund ggf.den Ermäßigungsnachweisbitte vor Beginn der Veranstaltung -in einem<br />
ausreichend mit Briefporto frankierten Umschlag oder per Fax- an die <strong>Volkshochschule</strong> der Bundesstadt<br />
Hiermitmelde <strong>Bonn</strong>,Wilhelmstr. ichmich–unter 34, 53103Anerkennung <strong>Bonn</strong>, sendender oder Geschäftsbedingungen in einer Zweigstelle abgeben. –(sieheauch Hinweise und ausführliche<br />
2.<br />
Bedingungen<br />
Mit dieser<br />
in<br />
Anmeldung<br />
den Volkshochschulprogrammheften)<br />
verpflichten Sie sich zur fristgerechten<br />
verbindlichfür<br />
Zahlung<br />
folgende<br />
der<br />
Veranstaltung(en)<br />
Entgelte. Ein Entgelt<br />
an:<br />
inHöhe<br />
Veranstaltungsnummer<br />
von 6,10 EUR (für AnmeldungVeranstaltungstitel und Stornierung von Veranstaltungen) ist auch bei rechtzeitiger Entgelt Abmeldung<br />
/Number zu zahlen. of the course /Course title<br />
/Payment<br />
3. /Numéro Eine RechnungerhaltenSie de cours<br />
/Titre nicht. de Wenn cours Sievon der <strong>Volkshochschule</strong>keine Absage erhalten, /Paiement besuchen<br />
Siedie von Ihnen gewünschteVeranstaltung.<br />
4. 1 Abmeldungen sind nur schriftlich 1 bei der Volkshochschulverwaltung möglich, nicht bei den<br />
Kursleitenden. Die Abmeldungen müssen bis spätestens zum Beginn des 2. Unterrichtstages (gilt nur<br />
2 für Veranstaltungen ab 10 Unterrichtsterminen) bei der <strong>Volkshochschule</strong> eingegangen sein. Bei Tages-,<br />
Wochenend-, Wochenseminaren oder Kursen mit weniger als 10Terminen, müssen Abmeldungen bis<br />
eine Woche vor der Durchführung des Seminars, bei Bildungsurlaubsangeboten sogar 14 Tage vorher,<br />
3<br />
2<br />
vorliegen. Bei ordnungsgemäßer Abmeldung werden Sie von der Zahlungspflicht des<br />
Teilnahmeentgeltes –nicht aber des Anmeldeentgeltes– freigestellt. Das Fernbleiben vom Unterricht<br />
4 gilt nicht als Abmeldung. 3<br />
5. Angaben Das Teilnahmeentgelt zur Person/Personal wird bis date/Indiqué zum 2. Unterrichtstag, àlapersonne: bei Tages-, Wochenend- und<br />
Wochenseminaren oder Kursen mit weniger als 10 Terminen bis eine Woche vor<br />
Veranstaltungsbeginn sowie bei Bildungsurlaubsangeboten 14 Tage vorher, fällig. Wenn Sie der<br />
weiblich männlich<br />
Name/Surname/Nom, <strong>Volkshochschule</strong>Vornamen/First die Lastschrift-Einzugsermächtigung names/Prénoms<br />
erteilt haben, wird nach diesem Termin das<br />
Teilnahmeentgelt von Ihrem Konto abgebucht. In allen anderen Fällen überweisen Sie bitte das<br />
Geburtsdatum/Date of<br />
Teilnahmeentgeltmit den notwendigen Angaben biszudem vorgenannten Termin.<br />
birth/Date de naissance:<br />
Straße, Hausnummer/Address/Adresse<br />
Solange das Teilnahmeentgelt noch nicht von Ihrem Bankkonto abgebucht ist, informieren Sie die<br />
<strong>Volkshochschule</strong> bitte umgehend über Änderungen Ihrer Bankverbindung. Pro Person kann nur eine<br />
PLZ/Postal Bankverbindung code/code postal, für Abbuchungen Ort/Place of residence/domicile benutzt werden. Bei falschen oder unvollständigen Angaben stellen die<br />
Bankinstitute der <strong>Volkshochschule</strong> hohe Bankgebühren in Rechnung, die von dem Zahlungspflichtigen<br />
dann an die<strong>Volkshochschule</strong>zuerstattensind.<br />
Ichbeantrage Entgelt-<br />
6.<br />
ermäßigung aus unten an-<br />
Telefon/Telephone Eine Ermäßigung number/Numéro von 30 % de des téléphone Teilnahmeentgeltes(nicht (tagsüber/during the day/pendant des Anmeldeentgeltes) la journeé) erhalten:<br />
gekreuztem Grund. Die<br />
• Schwerbehinderte im Sinne des§1des Schwerbehindertengesetzes (GdB von mindestens<br />
entsprechenden<br />
50)<br />
Nachwei-<br />
• Schülerinnen/Schüler/Au-pair<br />
se sind als Kopie beige-<br />
Telefon/Telephone • Studierende number/ Numéro de téléphone (abends/in the evening/le soir)<br />
fügt. Nähere Erläuterungen<br />
• Auszubildende<br />
siehe „Hinweise für Teil-<br />
• Helferinnen/Helferimfreiwilligen sozialenJahr<br />
nehmende“. Sollte keine<br />
E-mail<br />
• Wehr-und Wehrersatzdienstleistende (mit Ausnahmevon Berufs- und Zeitsoldaten) Ermäßigung gewährt werden<br />
können, bin ich mit<br />
Angaben Eine Ermäßigungvon nur bei Abbuchung/Data 50 % desonly Teilnahmeentgeltes(nicht for payment by debit/Indications des Anmeldeentgeltes) seulement pour erhalten:<br />
der Entrichtung des vollen<br />
décharge: Inhaberinnen/Inhaber Ich ermächtige die Stadtkasse von Berechtigungsausweisen <strong>Bonn</strong> widerruflich, die zu entrichtenden der Teilnahmeentgelte Bundesstadt mittels <strong>Bonn</strong> zur verbilligten<br />
Teilnahmeentgelts einver-<br />
Lastschrift Inanspruchnahmestädtischer von nachstehend angegebenemLeistungen(<strong>Bonn</strong>-Ausweise) Girokonto einzuziehen. Ich bin damit gemäß einverstanden, der jeweiligen dass dieses Richtlinien. standen.<br />
Girokonto Bitteauch fügen für Erstattungen Sie derverwendet Anmeldung wird. den entsprechenden Nachweis bei, oder legen Sie den<br />
Nachweis bei der Anmeldung vor. Nach Beginn der Veranstaltung können keine<br />
Ermäßigungsnachweise mehr berücksichtigt werden. Ermäßigungen für imKurs enthaltene<br />
Geldinstitut/Bank/Banque<br />
Lernmittel, Prüfungsgebühren, Präventionskurse und für die Teilnahme anStudienfahrten<br />
Studierende<br />
und Exkursionen werden nicht gewährt.<br />
7. Kursdurchführung<br />
Schülerin/Schüler<br />
Bankleitzahl/Bank Ein Kurs kanncode nurnumber/Code stattfinden, dewenn bancaire die vorgesehene Teilnehmerzahl erreicht wird. Ist dies nicht Auszubildende/ der Fall,<br />
kann der Kurs im gegenseitigenEinvernehmenbei erhöhtem Entgeltstattfinden.<br />
Auszubildender<br />
8. Ausfallende Veranstaltungen:<br />
Kontonummer/Account number/Numéro de compte<br />
-Montag, 03.10.2011 (Tag der Deutschen Einheit)<br />
Teilnehmende . am<br />
-Montag, 24.10.2011 bis04.11.2011 (Herbstferien)<br />
Bundesfreiwilligendienst<br />
HINWEISE fürTeilnehmende:<br />
vhs <strong>Bonn</strong><br />
Anmeldung 1. Semester 20<strong>13</strong> 2012<br />
Anmeldung 1. Semester 20<strong>13</strong><br />
2012<br />
Hiermitmelde ichmich–unter Anerkennung der Geschäftsbedingungen –(sieheauch Hinweise und ausführliche<br />
Bedingungen in den Volkshochschulprogrammheften) verbindlichfür folgende Veranstaltung(en) an:<br />
2<br />
3<br />
Entgelt<br />
/Payment<br />
/Paiement<br />
Veranstaltungstitel<br />
/Course title<br />
/Titre de cours<br />
Veranstaltungsnummer<br />
/Number of the course<br />
/Numéro de cours<br />
4<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
3<br />
5<br />
4<br />
3<br />
Angaben zur Person/Personal date/Indiqué àlapersonne:<br />
männlich<br />
weiblich<br />
Name/Surname/Nom, Vornamen/First names/Prénoms<br />
Geburtsdatum/Date of<br />
birth/Date de naissance:<br />
Straße, Hausnummer/Address/Adresse<br />
PLZ/Postal code/code postal, Ort/Place of residence/domicile<br />
6<br />
Ichbeantrage Entgeltermäßigung<br />
aus unten angekreuztem<br />
Grund. Die<br />
entsprechenden Nachweise<br />
sind als Kopie beigefügt.<br />
Nähere Erläuterungen<br />
siehe „Hinweise für Teilnehmende“.<br />
Sollte keine<br />
Ermäßigung gewährt werden<br />
können, bin ich mit<br />
der Entrichtung des vollen<br />
Teilnahmeentgelts einverstanden.<br />
Telefon/Telephone number/Numéro de téléphone (tagsüber/during the day/pendant la journeé)<br />
Telefon/Telephone number/ Numéro de téléphone (abends/in the evening/le soir)<br />
E-mail<br />
Angaben nur bei Abbuchung/Data only for payment by debit/Indications seulement pour<br />
décharge: Ich ermächtige die Stadtkasse <strong>Bonn</strong> widerruflich, die zu entrichtenden Teilnahmeentgelte mittels<br />
Lastschrift von nachstehend angegebenem Girokonto einzuziehen. Ich bin damit einverstanden, dass dieses<br />
Girokonto auch für Erstattungen verwendet wird.<br />
Studierende<br />
Geldinstitut/Bank/Banque<br />
7<br />
Schülerin/Schüler<br />
Bankleitzahl/Bank code number/Code de bancaire<br />
Auszubildende/<br />
Auszubildender<br />
8<br />
Teilnehmende . am<br />
Bundesfreiwilligendienst<br />
Kontonummer/Account number/Numéro de compte<br />
D<br />
P<br />
i<br />
Helferin/Helfer im<br />
freiw. soz. Jahr<br />
Kontoinhaber/Owner of account/Titulaire du compte<br />
Dievollständigen Geschäftsbedingungen und Hinweise sind im<br />
<strong>Programmheft</strong>der <strong>Volkshochschule</strong>abgedruckt oder können<br />
in den Zweigstellender <strong>Volkshochschule</strong>eingesehen werden.<br />
Helferin/Helfer im<br />
freiw. soz. Jahr<br />
Kontoinhaber/Owner of account/Titulaire du compte<br />
Au-pair<br />
Au-pair<br />
Schwerbehinderte gem.<br />
§1 SchwbG ab50%<br />
Datum/Date, Unterschrift/Signature für Anmeldung(en) und –wenn angegeben– für den Lastschrifteinzug<br />
Schwerbehinderte gem.<br />
§1 SchwbG ab50%<br />
Datum/Date, Unterschrift/Signature für Anmeldung(en) und –wenn angegeben– für den Lastschrifteinzug<br />
Inhaberin/Inhaber des<br />
<strong>Bonn</strong>-Ausweises Nr.:<br />
___________________<br />
Die Zahlung erfolgt unaufgefordert und fristgemäß durch Überweisung auf das Konto der<br />
Stadtkasse <strong>Bonn</strong> bei der Sparkasse Köln<strong>Bonn</strong>, Konto-Nummer: 15016, BLZ 37050198, unter<br />
Angabe des Kassenzeichens 4015.5453.0075, der Nummer(n) der belegten Veranstaltung(en) und<br />
des vollständigen Teilnehmernamens.<br />
Inhaberin/Inhaber des<br />
<strong>Bonn</strong>-Ausweises Nr.:<br />
___________________<br />
Die Zahlung erfolgt unaufgefordert und fristgemäß durch Überweisung auf das Konto der<br />
Stadtkasse <strong>Bonn</strong> bei der Sparkasse Köln<strong>Bonn</strong>, Konto-Nummer: 15016, BLZ 37050198, unter<br />
Angabe des Kassenzeichens 4015.5453.0075, der Nummer(n) der belegten Veranstaltung(en) und<br />
des vollständigen Teilnehmernamens.