20.11.2015 Views

Einführung in die Linguistik

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

7.3. SPRECHAKTTHEORIE UND ILLOKUTIONSSEMANTIK 151<br />

Beispiele 98 Äußerungsvorkommnis vs. Äußerungstyp.<br />

Äußerungsvorkommnisse gehören zum selben Äußerungstyp:<br />

Folgende<br />

a) 1. Marias Äußerung von Der L<strong>in</strong>guist schläft am 17.02.00, 21.34 h <strong>in</strong><br />

München.<br />

2. Johns Äußerung am 04.02.1959, 12.12 h <strong>in</strong> London: The l<strong>in</strong>guist is<br />

sleep<strong>in</strong>g<br />

3. Die Äußerung von Mercedes am 08.08.1973, 16.23 h <strong>in</strong> Buenos Aires:<br />

El l<strong>in</strong>güista está durmiendo<br />

(Selber Sprechakttyp, nämlich Behauptung und selbe Proposition, nämlich<br />

der L<strong>in</strong>guist schläft.)<br />

b) 1. Pauls Äußerung von Vielen Dank<br />

2. Evas Äußerungs von Dankeschön<br />

3. Marias Äußerung von Danke<br />

4. Mercedes’ Äußerung von Gracias<br />

(Selber Sprechakttyp, nämlich Dankhandlung, ke<strong>in</strong>e Proposition.)<br />

Folgende Äußerungsvorkommnisse gehören nicht zum selben Äußerungstyp:<br />

a) 1. Pauls Äußerung von Schneit es?<br />

2. Pauls Äußerung von Es schneit.<br />

3. Marias Äußerung von Wenn es doch schneien würde!<br />

(Zwar selbe Proposition, aber verschiedene Sprechakttypen.)<br />

b) 1. Pauls Äußerung von Räum de<strong>in</strong> Zimmer auf.<br />

2. Marias Äußerung von Verschw<strong>in</strong>de!<br />

(Zwar selber Sprechakttyp, nämlich Befehl, aber verschiedene Propositionen.)<br />

Def<strong>in</strong>ition 402 Sprechakt(typ). Illokution(styp). Typ von Handlungen,<br />

<strong>die</strong> man durch Äußerung von Sprachzeichen vollziehen kann. Beispiele<br />

für Sprechakttypen: Behauptung, Frage, Befehl, ...<br />

Def<strong>in</strong>ition 403 illocutionary force. “Sprechaktoperator”. Derjenige<br />

Bedeutungsanteil e<strong>in</strong>er Äußerung U, der festlegt, zu welchem Sprechakttyp U<br />

gehören soll. Der Begriff der illocutionary force stammt von Searle. Wir verwenden<br />

<strong>in</strong> <strong>die</strong>sem Skript (!) zu den Begriff “Sprechaktoperator o ” als Übersetzung für<br />

“illocutionary force”.<br />

Anmerkungen 70 illocutionary force. “Sprechaktoperator”.<br />

a) Ich setze den Begriff “Sprechaktoperator” immer <strong>in</strong> Anführungszeichen,<br />

da Searle — ohne Unterscheidung von Objekt- und Metalesart — von<br />

illocutionary forces spricht, und ich ke<strong>in</strong>e gute und allgeme<strong>in</strong> gebräuchliche<br />

Übersetzung für <strong>die</strong>sen Begriff kenne (vgl. dazu etwa [54, 1 f.]).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!