13.05.2013 Views

Isaías capítulo 1 - Una página de teología luterana en español

Isaías capítulo 1 - Una página de teología luterana en español

Isaías capítulo 1 - Una página de teología luterana en español

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>de</strong>signación <strong>de</strong> tiempo. La incapacidad <strong>de</strong> distinguir <strong>en</strong>tre el bi<strong>en</strong> y el mal es<br />

característica <strong>de</strong> la infancia, <strong>de</strong> los niños <strong>de</strong> tierna edad. El tiempo cuando el niño<br />

apr<strong>en</strong><strong>de</strong> a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r la difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre el mal y el bi<strong>en</strong>, <strong>de</strong> modo que rechaza el mal y<br />

escoge el bi<strong>en</strong>, es el comi<strong>en</strong>zo <strong>de</strong> lo que se llama la edad <strong>de</strong> discreción. Por tanto, <strong>en</strong> el<br />

tiempo cuando el niño Emanuel haya alcanzado la madurez comerá la mantequilla y la<br />

miel.<br />

¿Qué clase <strong>de</strong> comida es ésta? Se ha p<strong>en</strong>sado que ésta era el alim<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los niños más<br />

pequeños. Pero según el uso ordinario y también según la Escritura, la leche es la comida<br />

<strong>de</strong> los niños, y no la mantequilla y la miel. Y Emanuel precisam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el tiempo cuando<br />

llega a la madurez <strong>de</strong>be estar comi<strong>en</strong>do mantequilla y miel. En los primeros años <strong>de</strong> su<br />

vida, como todos los niños, la leche <strong>de</strong>bería ser su alim<strong>en</strong>to. Y cuando llega a una edad<br />

un poco más madura, cuando los niños acostumbran comer alim<strong>en</strong>tos más sólidos,<br />

<strong>en</strong>tonces no serán sus alim<strong>en</strong>tos tal vez el pan y el pescado, sino la mantequilla y la miel.<br />

Ésta <strong>en</strong>tonces sería su comida regular durante el resto <strong>de</strong> su vida.<br />

Otros expositores recuerdan aquí que conforme a la promesa la tierra <strong>de</strong> Canaán <strong>de</strong>be ser<br />

una tierra don<strong>de</strong> fluye leche y miel, indicando una tierra b<strong>en</strong><strong>de</strong>cida. Y así Emanuel<br />

también gozará <strong>de</strong> las b<strong>en</strong>diciones <strong>de</strong> la tierra prometida. De esa manera <strong>en</strong> ese tiempo<br />

Judá, que estaba <strong>en</strong> malas condiciones <strong>en</strong> el tiempo <strong>de</strong> <strong>Isaías</strong>, se <strong>en</strong>contraría <strong>en</strong> una<br />

condición feliz. Por otro lado, se <strong>de</strong>be notar que la leche y la miel son dos cosas<br />

difer<strong>en</strong>tes y tal <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> Emanuel contradice directam<strong>en</strong>te lo que la<br />

profecía afirma <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral acerca <strong>de</strong> la condición <strong>de</strong> Judá <strong>en</strong> el tiempo <strong>de</strong> Cristo, lo que el<br />

profeta inmediatam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el versículo 16 <strong>en</strong> a<strong>de</strong>lante profetiza acerca <strong>de</strong>l futuro <strong>de</strong>l<br />

pueblo. Al seguir ley<strong>en</strong>do, vemos lo que significa esta comida, mantequilla y miel. Los<br />

antiguos expositores <strong>en</strong>contraron <strong>en</strong> el versículo 15 una prueba <strong>de</strong> la verda<strong>de</strong>ra<br />

humanidad <strong>de</strong>l Dios hombre. Y ciertam<strong>en</strong>te, si Emanuel <strong>de</strong>be alim<strong>en</strong>tarse y nutrirse con<br />

comida humana, es un ser humano así como otros seres humanos. Pero esto no explica<br />

por qué se alim<strong>en</strong>taría con mantequilla y miel.<br />

v. 16 Porque antes que el niño sepa <strong>de</strong>sechar lo malo y escoger lo bu<strong>en</strong>o, la tierra <strong>de</strong> los<br />

dos reyes que tú temes será abandonada.<br />

Con estas palabras el profeta, como antes <strong>en</strong> los v. 7-9, otra vez señala el <strong>de</strong>stino final <strong>de</strong><br />

los dos reinos hostiles. La tierra <strong>de</strong> los dos reyes, que ahora aterran y am<strong>en</strong>azan a<br />

Jerusalén, por tanto, Siria y Efraín, será abandonada y <strong>de</strong>vastada. El cumplimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> esta<br />

predicción com<strong>en</strong>zó cuando el rey asirio, Tiglat-pileser, invadió a Siria e Israel. Convirtió<br />

a Siria <strong>en</strong> una provincia asiria y llevó al cautiverio al otro lado <strong>de</strong>l Éufrates a una<br />

proporción consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> los habitantes <strong>de</strong> Siria y <strong>de</strong> Israel, es <strong>de</strong>cir, los habitantes <strong>de</strong>l<br />

norte y este <strong>de</strong> Galilea. Esto ocurrió tal vez uno o dos años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> este <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro<br />

<strong>en</strong>tre Acaz e <strong>Isaías</strong>. Después <strong>de</strong> unos décadas Efraín también <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> ser una nación. En<br />

qué s<strong>en</strong>tido y si <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral esto también pue<strong>de</strong> ser una razón por la que Emanuel comerá<br />

mantequilla y miel, sólo lo podremos evaluar correctam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber examinado<br />

lo que se afirma, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que hayamos <strong>de</strong>terminado qué significan la mantequilla y<br />

la miel.<br />

70

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!