13.05.2013 Views

Isaías capítulo 1 - Una página de teología luterana en español

Isaías capítulo 1 - Una página de teología luterana en español

Isaías capítulo 1 - Una página de teología luterana en español

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Judá a ahogarse, <strong>en</strong> este tiempo <strong>de</strong> tribulación extrema ve a Cristo Emanuel que surge <strong>en</strong><br />

Judá, y <strong>en</strong> el nombre <strong>de</strong> su pueblo y con un clamor apasionado vuelve a este Emanuel,<br />

Dios con nosotros, Dios <strong>en</strong> carne humana, para que dé ayuda y consuelo al pueblo que<br />

apela a él. La tierra, pisoteada por los ejércitos <strong>en</strong>emigos, es la tierra <strong>de</strong> Emanuel; Judá,<br />

por supuesto, es su pueblo. Ojalá que consi<strong>de</strong>re con misericordia a este pueblo suyo que<br />

está <strong>en</strong> inmin<strong>en</strong>te peligro <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>struido.<br />

v. 9,10 Reuníos, pueblos, y seréis quebrantados. Oíd, todos los que sois <strong>de</strong> lejanas<br />

tierras: ceñíos, y seréis quebrantados; preparaos, y seréis quebrantados. Haced planes, y<br />

serán anulados; proferid palabra, y no será firme, porque Dios está con nosotros.<br />

Otra vez el profeta <strong>de</strong>scribe un ataque hostil. S<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te se dirige a las naciones, hasta<br />

el último rincón <strong>de</strong>l mundo, por consigui<strong>en</strong>te a todas las naciones paganas <strong>en</strong> el mundo<br />

<strong>en</strong>tero. No ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> m<strong>en</strong>te a Siria e Israel, ni a los asirios. ―No habla <strong>de</strong> naciones<br />

individuales sino <strong>en</strong> forma tan g<strong>en</strong>eral como sea posible". Bre<strong>de</strong>nkamp. Obviam<strong>en</strong>te, sin<br />

embargo, se refiere a los mismos <strong>en</strong>emigos que antes fueron comparados con po<strong>de</strong>rosas<br />

olas, con <strong>en</strong>jambres <strong>de</strong> moscas y abejas. Así <strong>en</strong> este contexto ―Asiria‖ <strong>en</strong> realidad<br />

s<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te es la pot<strong>en</strong>cia mundial, el complejo <strong>de</strong> las naciones paganas. A las<br />

naciones hostiles el profeta clama: ¡sigan con su maldad y sean <strong>de</strong>struidos! Los dos<br />

imperativos <strong>en</strong> el versículo 9 <strong>de</strong>b<strong>en</strong> tomarse <strong>en</strong> un s<strong>en</strong>tido futuro, como <strong>de</strong>cisiones<br />

am<strong>en</strong>azadoras. Entonces, <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> imperativos t<strong>en</strong>emos imperfectos <strong>en</strong> el versículo 10.<br />

Hagan los planes que quieran, propongan lo que quieran, todo lo que propongan y<br />

plane<strong>en</strong> será frustrado antes <strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r.<br />

¿Pero cuál es el blanco <strong>de</strong> este ataque y asalto hostil? Obviam<strong>en</strong>te el pueblo <strong>de</strong> Dios. Los<br />

paganos quier<strong>en</strong> <strong>de</strong>struirlo. Pero no lo lograrán. Aunque ataqu<strong>en</strong> y opriman al pueblo <strong>de</strong><br />

Dios, serán frustrados y <strong>de</strong>struidos antes que el pueblo <strong>de</strong> Dios sufra ese <strong>de</strong>stino.<br />

¿Y qué es lo que da al profeta este ánimo, esta seguridad <strong>de</strong> la victoria? ¿Por qué <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

ser frustradas las naciones? La razón se da <strong>en</strong> la última frase: ―Porque Emanuel‖ está<br />

aquí. Obviam<strong>en</strong>te aquí significa lo mismo que <strong>en</strong> los versículos 8 y 7:14. Cristo<br />

Emanuel está aquí. Él es tanto la of<strong>en</strong>siva como la <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> su pueblo. El Dios con<br />

nosotros <strong>en</strong>carnado, este Dios <strong>en</strong> nuestra carne y sangre, ahora también es nuestro escudo<br />

y nuestra ayuda contra todas las am<strong>en</strong>azas y bravuconerías <strong>de</strong>l mundo hostil. Contra esta<br />

roca firme, contra este hombre, qui<strong>en</strong> es el mismo Señor Dios, se romp<strong>en</strong> las olas<br />

espumosas; todos los planes, consejos y ataques <strong>de</strong> las naciones hostiles a Dios son<br />

hechos añicos. De esta forma, se pres<strong>en</strong>ta ante nuestros ojos <strong>en</strong> los v. 9,10 el po<strong>de</strong>roso<br />

ataque <strong>de</strong>l imperio mundial contra el reino <strong>de</strong> Dios y la <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> estos imperios.<br />

Sin embargo, ¿qué es este reino <strong>de</strong> Dios y quiénes conforman este pueblo <strong>de</strong> Dios que<br />

Emanuel protege y libra <strong>de</strong> la ruina? Ciertam<strong>en</strong>te no es ―este pueblo‖, el pueblo <strong>de</strong> Judá,<br />

al que Dios ya no consi<strong>de</strong>ra su pueblo, que ha rechazado la gracia y ayuda <strong>de</strong> Dios, que<br />

ha cansado a su Dios y m<strong>en</strong>ospreciado las aguas <strong>de</strong> Siloé. El profeta no interce<strong>de</strong> por<br />

este pueblo <strong>en</strong>durecido cuando apela a Emanuel <strong>en</strong> el v. 8. No es a la nación <strong>de</strong> los que lo<br />

<strong>de</strong>sprecian a qui<strong>en</strong> quiere consolar recordándole la protección <strong>de</strong> Emanuel. Esta promesa<br />

79

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!