12.07.2015 Views

Audiencias y pantallas en América - Revista Comunicar

Audiencias y pantallas en América - Revista Comunicar

Audiencias y pantallas en América - Revista Comunicar

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

133vez más amplia, donde las distancias, tanto geográficascomo idiomáticas y culturales, pierdan el carácter defrontera y el conocimi<strong>en</strong>to se universalice <strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficiode la Humanidad y de la Tierra <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral».Se habla de la esperanza de lograr un mundo <strong>en</strong>el que todos puedan acceder a las nuevas tecnologíasy las posibilidades que estas brindan, pero previam<strong>en</strong>tese advierte sobre los riesgos de un alcance defici<strong>en</strong>tey de la problemática que se pres<strong>en</strong>taría como productode la exclusión de esta sociedad informatizada.Actualm<strong>en</strong>te, la exclusión o la poca compr<strong>en</strong>sión quese t<strong>en</strong>gan de las transformaciones del l<strong>en</strong>guaje <strong>en</strong> losespacios modernos de comunicación, sitúan al usuarionovato <strong>en</strong> una posición de desconocimi<strong>en</strong>to, que lepuede implicar una l<strong>en</strong>ta adaptación o s<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te,un des<strong>en</strong>canto o imposibilidad a la hora de interactuar.Qui<strong>en</strong> utilice por primera vez alguno de estos nuevosespacios de comunicación se <strong>en</strong>contrará con diálogosrepletos de abreviaturas, términos desconocidos,la aus<strong>en</strong>cia visual del o los interlocutores,la repetición desmedidade vocales, la aus<strong>en</strong>ciade éstas, neologismos de dudosaaceptación y un largo etcétera.Simultáneam<strong>en</strong>te, careceráde un diccionario o untraductor para estas formas deexpresión. Es que el l<strong>en</strong>guaje<strong>en</strong> el mundo virtual es dinámico,nace, crece y se modificade la mano de los propiosusuarios. Los rasgos predominantes<strong>en</strong> los cambios del l<strong>en</strong>guajed<strong>en</strong>tro de los espacios de comunicación que nospermit<strong>en</strong> los nuevos medios de comunicación, comoasí las estrategias utilizadas, son varias.El uso de epéntesis, elisiones (omisión de elem<strong>en</strong>tosgrafemáticos), las substituciones grafemáticas, léxicasy alfanuméricas), la grafía fonética, grafía prosódicaó repetición de fonemas (estrategia para comp<strong>en</strong>sarel canal auditivo), abreviaciones y truncami<strong>en</strong>tos, anglicismos,calcos lingüísticos, acrónimos, «smileys» oemoticones, la escritura fonética (jeroglíficos alfanuméricos),deformación tipográfica del texto e incluso eluso de mayúsculas. Finalm<strong>en</strong>te, podemos sumar lacreatividad como rasgo predominante de esta realidad.Vemos así que el l<strong>en</strong>guaje se transforma, cambia,muta, innova. Para algunos, involuciona por culpa dela era digital, de las computadoras y teléfonos celulares.Para otros, es un proceso natural <strong>en</strong> el hombre, elde adaptar a sus necesidades y épocas, lo que lo rodea.© ISSN: 1134-3478 • Páginas 131-136En relación a esta realidad, Orihuela (2006) haafirmado que «era previsible que después de décadasde alfabetización televisiva, la web, como nuevo mediocon aspiraciones universales, canibalizará el l<strong>en</strong>guajeaudiovisual tanto como se lo permitiera el anchode banda disponible. Nos movemos hacia un <strong>en</strong>tornodominado por la comunicación visual, el sonido y elmovimi<strong>en</strong>to, aunque paradójicam<strong>en</strong>te nunca habíamosescrito y leído tanto como ahora».En tiempos <strong>en</strong> que se afirma que se lee y se escribem<strong>en</strong>os, la apreciación de Orihuela parece fuera delugar; sin embargo, el investigador no está equivocado.Quizás no se lean tantos libros como años atrás, quizásno se escriban tantas cartas como <strong>en</strong> épocas anteriores,pero hay nuevas plataformas de escritura y delectura que la mayoría m<strong>en</strong>osprecia o ignora a la horade llegar a tales conclusiones.Sí debemos reconocer que Internet es una especiede embudo para muchas culturas, que por no poderCompr<strong>en</strong>der los alcances de los cambios permitirá colaborar<strong>en</strong> la transmisión de las formas y características de losmismos, a los fines de poder ori<strong>en</strong>tar a qui<strong>en</strong>es no estánfamiliarizados con el nuevo l<strong>en</strong>guaje que hoy <strong>en</strong> día reina<strong>en</strong> los sistemas de chat, m<strong>en</strong>sajería instantánea, foros ym<strong>en</strong>sajes SMS.imponer su idioma, quedarán relegadas <strong>en</strong> este plano.El diario «La Nación» (Arg<strong>en</strong>tina) publicó <strong>en</strong> junio de2005 un artículo prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te de la ag<strong>en</strong>cia internacionalde noticias EFE que indicaba un dato alarmante:«Algunos de los más de 1.200 expertos de 90 paísesreunidos <strong>en</strong> el Foro señalaron que la aus<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> Internetde un 90% de los 6.000 idiomas que exist<strong>en</strong> <strong>en</strong>el mundo puede hacer desaparecer culturas mil<strong>en</strong>arias».Es decir, los idiomas predominantes <strong>en</strong> la red deredes, se transforman, mi<strong>en</strong>tras que otros (el 90%, segúnel estudio expuesto <strong>en</strong> un foro de l<strong>en</strong>guas internacionales),directam<strong>en</strong>te no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> cabida.El propio Orihuela <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de que «el desafío profesionalal que nos <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tamos <strong>en</strong> el terr<strong>en</strong>o de la comunicaciónno consiste simplem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> «adaptarse alcambio», como si de una moda se tratase, y tampocose limita a prepararnos para utilizar con naturalidad unnuevo l<strong>en</strong>guaje. Lo que se plantea como exig<strong>en</strong>cia esmucho más radical y pasa por compr<strong>en</strong>der y controlar<strong>Comunicar</strong>, 30, XV, 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!