Les Bassa Du Ca ... Marcel eugène WOGNON).pdf - Rencontre de ...
Les Bassa Du Ca ... Marcel eugène WOGNON).pdf - Rencontre de ...
Les Bassa Du Ca ... Marcel eugène WOGNON).pdf - Rencontre de ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
169<br />
manières différentes d'être temporel, celle <strong>de</strong> l'origine la plus parfaite ou<br />
"ngéngé" être qui exprime toutes les origines ou qui est capable d'en<br />
exprimer. Cette possibilité est donnée à l'homme grâce au langage articulé,<br />
qui est fait d'une combinaison <strong>de</strong>s sons (le mot est dit "Banga",<br />
combinaison <strong>de</strong> sons), et l'action qui consistait à combiner les sons, à<br />
articuler les parties d'un récit ou "mban", était la gran<strong>de</strong> préoccupation<br />
<strong>de</strong>s hommes <strong>de</strong> la société <strong>de</strong>s ·'bangéngé". Ces hommes pensaient détenir<br />
dans le secret <strong>de</strong> leur organisation, l'origine <strong>de</strong>s langues, qu'ils n'ont<br />
jamais livrée aux personnes n'en faisant pas partie, sauf sous forme<br />
d'étiquettes trompeuses d'hommes - léopards, d'hommes - animaux, en<br />
général muettes mais qui vont être aussi la cause <strong>de</strong> leur disparition.<br />
Pour comprendre <strong>de</strong> quelle manière s'exprime la réalité au moyen <strong>de</strong><br />
la combinaison "mban" en l'homme, il faudrait "revenir à l'origine du<br />
langage humain,,43.<br />
Cette longue citation <strong>de</strong> ce jeune philosophe africain d'origine basaa,<br />
nous pem1ettra <strong>de</strong> suivre le développement du professeur BOT ba NJOK<br />
<strong>Marcel</strong>, un autre Basaa linguiste, au 8è congrès <strong>de</strong> la Société linguistique<br />
<strong>de</strong> l'Afrique Occi<strong>de</strong>ntale (SLAO), à Abidjan en ] 969. Nous livrons tout<br />
son texte ici pour mieux permettre aux étrangers à la culture basaa <strong>de</strong> saisir<br />
ce que les ., Bangengé", comme dit le philosophe, avaient fait <strong>de</strong> la langue<br />
Me'a ou Basaa.<br />
L'on retiendra que cette langue est une langue Bantoue et à classes.<br />
Elle est caractérisée par l'invariabilité du radical <strong>de</strong>s mots, la formation du<br />
pluriel par modification du préfixe et la division en 6 classes <strong>de</strong> différents<br />
mots du vocabulaire suivant les objets auxquels ils se rapportent. Mais<br />
pour ne pas tenir cette réalité, écoutons le professeur BOT <strong>Marcel</strong>:<br />
«On a l'habitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> dire que les Africains sont polyglottes. Cette<br />
affirmation, sans être fausse, doit cependant être nuancée. En effet, les<br />
peuples noma<strong>de</strong>s ou commerçants, lorsque les langues qu'ils parIent<br />
n'arrivent pas à s'imposer, doivent utiliser celles parlées par les peuples<br />
avec lesquels ils sont en contact. Par contre, les peuples sé<strong>de</strong>ntaires et<br />
propriétaires terriens n'ont pas toujours envie <strong>de</strong> pratiquer d'autres langues<br />
<strong>de</strong> façon intensive. C'est dans cette <strong>de</strong>rnière catégorie qu'il faut ranger les<br />
Basaa puisque pour eux, c'est l'élite seule qui <strong>de</strong>vait et pouvait possé<strong>de</strong>r<br />
une autre langue en <strong>de</strong>hors du Basaa. Cela se comprend assez facilement<br />
car si l'on songe aux exigences et aux contraintes grammaticales du Basaa,<br />
43 P.Banom, Thèse Doctorat philosophie: Etu<strong>de</strong> d'un consept négro-africain <strong>de</strong> temps:<br />
Ngéda F L S H, Sorhonne, Paris 1971