29.06.2013 Views

Les Bassa Du Ca ... Marcel eugène WOGNON).pdf - Rencontre de ...

Les Bassa Du Ca ... Marcel eugène WOGNON).pdf - Rencontre de ...

Les Bassa Du Ca ... Marcel eugène WOGNON).pdf - Rencontre de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

211<br />

jours, il Y a une neuvaine, il y a 1 mois, il y a un an, il y a 10 printemps, il<br />

y a 100 ans. Il peut aller, ainsi. jusqu'à 1 million qu'il appelle « hidum »,<br />

nlot <strong>de</strong> la même famille que « ndune », l'usage, le vétuste.<br />

Pour s'adapter à la nouvelle datation <strong>de</strong>s évènements ou à la nouvelle<br />

métho<strong>de</strong> d'expression <strong>de</strong>s chiffres et <strong>de</strong>s nombres, le Basaa a inventé un<br />

système symbolique, du moins jusqu'à 10.<br />

Ainsi, <strong>de</strong> 1 à 10, chaque chiffre symboliste un objet auquel il<br />

ressemble. On dit en ce cas:<br />

Yada : a mpôna hikoba kédél bitôtô<br />

1 : ressemble à un crochet<br />

Biba: nlop nkana<br />

2 : ressemble à un hameçon<br />

Bina: méé ma nkom<br />

3 : ressemble aux seins d'une femme stérile<br />

Bina: kop i soo<br />

4 : ressemble au manche d'une houe<br />

Bitan : mambénd ma nbénda<br />

5 : ressemble aux pisds du Mbenda (fauteuil <strong>de</strong> nkaambok)<br />

Samal : ikôda nyo<br />

6 : queue d'un serpent<br />

Sambok : bayôdô<br />

7 : ressemble à l'insecte Bayôyô (menthe religieuse)<br />

Juem : libag li nkôô<br />

8 : ressemble à un noeud<br />

Bôô: lingôdô<br />

9 : à un tétard<br />

Jôm : hikoda ni lit je li kôp<br />

10 : à un crochet et à un œuf.<br />

Passant <strong>de</strong> la notion <strong>de</strong>s chiffres, nous parvenons ainsi à celle du<br />

temps- époque. Un esprit pressé, après avoir lu ce qui précè<strong>de</strong>, pourra<br />

conclure que la société Basaa ne connaissait pas la notion du temps, avant<br />

les colonisateurs, parce qu'il ne disait pas « semaine» comme les français<br />

ou « week » comme les Anglais. Si oui celui-ci serait loin <strong>de</strong> la réalité, car<br />

pour un Basaa, surtout membre <strong>de</strong> la société <strong>de</strong>s «Bangengé », le temps<br />

était un problème d'origine.<br />

Le temps en Basaa se dit «Ngéda ». Qu'entend-on par ce mot<br />

« Ngéda » ?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!