29.06.2013 Views

Les Bassa Du Ca ... Marcel eugène WOGNON).pdf - Rencontre de ...

Les Bassa Du Ca ... Marcel eugène WOGNON).pdf - Rencontre de ...

Les Bassa Du Ca ... Marcel eugène WOGNON).pdf - Rencontre de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

208<br />

La signification profane <strong>de</strong> cette énigme qui fait partie du langage<br />

caché et ésotérique pour les initiés fait allusion aux manifestations <strong>de</strong>s<br />

hommes léopards. Quand ils entreprennent leurs actions maléfiques,<br />

personne n'est au courant; dès que la résistance <strong>de</strong>vient meurtrière, on<br />

déplore <strong>de</strong>s pertes humaines.<br />

b) Ba hi kal we? (si on ne te dit pas, comment le sauras-tu? Ou bien<br />

veux-tu en savoir long?<br />

c) Me we in, we me begi? (quand je te dis prends, pourquoi le<br />

<strong>de</strong>Jnan<strong>de</strong>r encore ?)<br />

d) Bambaa ngok, nem ang (grosse pierre au milieu <strong>de</strong> la forêt).<br />

Explication: personne d'autre ne connaît le secret que cache le cœur<br />

d'autrui.<br />

e) U tann' u tôôda (tu nies, tu embrouilles). Nye jada, wee maa (lui<br />

un (mot), toi <strong>de</strong>ux).<br />

<strong>Les</strong> quatre premières énigmes étaient l'apanage <strong>de</strong>s hommes léopards<br />

tandis que la cinquième est un précepte <strong>de</strong> morale féminin, que les vieilles<br />

femmes <strong>de</strong> l'organisation <strong>de</strong> «koo », «escargot », organisation<br />

essentiellement féminine, inculquaient au nouveau-né fille au moment <strong>de</strong><br />

lui conférer le nom.<br />

Ces <strong>de</strong>ux phrases sont extraites d'une longue litanie où il est enseigné<br />

aux filles dès la mamelle <strong>de</strong> leur mère, « que jamais, au grand jamais, il ne<br />

faut avouer ses faiblesses masculines à son mari », car c'est la fin du<br />

mariage. Non seulement on leur apprend à mentir ainsi (tu nies, tu<br />

embrouilles), mais en plus on leur assigne le rôle <strong>de</strong> bavar<strong>de</strong>, ce qui<br />

exaspère l'homme, <strong>de</strong> manière à le pousser à la bastonna<strong>de</strong> afin d'oublier<br />

le vrai motif <strong>de</strong> sa colère (lui un mot, toi <strong>de</strong>ux mots).<br />

d) Pêle-mêle ou Mban.<br />

Sur le plan <strong>de</strong> la construction philosophique, on rencontre <strong>de</strong>s<br />

proverbes qui sont <strong>de</strong>s morceaux <strong>de</strong> vérités universelles, exprimant une<br />

situation, ou une fatalité, dont l'homme n'à que faire.<br />

Tels sont:<br />

Nkônô biyik u, u je wo u n wél nlôm, u je bé u nwél ndig nlôm (ç' est<br />

le repas <strong>de</strong>s veuves: qu'on y goûte ou qu'on n' y goûte pas, après la mort<br />

du mari, toute femme <strong>de</strong>vient veuve).<br />

Nyemb i ngwel bé nje? (quel est l'homme que la mort épargne ?). On<br />

n'évite pas la mort (ba nkéngle bé nyemb).<br />

Nom i komol bilol (à vivre longtemps, on peut vaincre la misère).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!