12.07.2013 Views

tome 3 (n°7-9) - Université Libre de Bruxelles

tome 3 (n°7-9) - Université Libre de Bruxelles

tome 3 (n°7-9) - Université Libre de Bruxelles

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PAUL ANDRÉ 315<br />

plus quelconque que l'intrigue du drame lyrique actuel,<br />

simple et rapi<strong>de</strong> histoire <strong>de</strong> séduction, d'abandon, <strong>de</strong> déchéance.<br />

Il n'est pas <strong>de</strong> jour où les «Faits-divers» n'en enregistrent d'analogues<br />

et M. Hanau pouvait en situer les développements partout<br />

ailleurs aussi bien qu'en Russie.<br />

Ce qu'il n'a pas emprunté, ou transporté à la scène, c'est précisément<br />

ce qui fait la puissance <strong>de</strong> profon<strong>de</strong> humanité, la haute<br />

signification psychologique <strong>de</strong> l'œuvre <strong>de</strong> Tolstoï, cette pensée<br />

<strong>de</strong> rachat dans la faute, <strong>de</strong> dignité malgré la chute, cette hantise<br />

aussi du remords qui poursuit le prince séducteur et le porte<br />

vers une bonté, une pieuse rémission vraiment admirables.<br />

N'importe. Telle qu'il l'a conçue, la pièce <strong>de</strong> M. Hanau, traduite<br />

en français par M. P. Ferrier, se prête à <strong>de</strong>s oppositions<br />

<strong>de</strong> sentiments, <strong>de</strong>s contrastes <strong>de</strong> situations bien faits pour servir<br />

un musicien habile à l'interprétation <strong>de</strong> toutes ces nuances. Aux<br />

scènes d'amour et <strong>de</strong> passion succè<strong>de</strong>nt les épiso<strong>de</strong>s dramatiques.<br />

La colère et la tendresse, la rancune et l'espoir successivement<br />

se partagent le cœur <strong>de</strong> l'héroïne, la touchante Katucha, si<br />

remarquablement incarnée à la Monnaie par Mme Dratz-Barat<br />

qui composa son personnage avec une vérité tragique parfaite<br />

et chanta le rôle d'une voix sûre, souple et riche.<br />

C'est en cette figure essentielle que se concentre du reste tout<br />

l'intérêt; les autres, à part peut-être le prince Dimitri, ne sont<br />

que <strong>de</strong>s comparses utiles à l'action ou nécessaires au mouvement<br />

scénique. Aussi M. Alfano a-t-il donné à Katucha la plus riche<br />

part <strong>de</strong> son inspiration mélodique. Si nous exceptons la phrase<br />

touchante <strong>de</strong> Dimitri, au 3e acte, lorsqu'il vient retrouver<br />

déchue, misérable parmi les femmes <strong>de</strong> la prison où elle est<br />

enfermée, la douce Katucha <strong>de</strong> naguère, et que, <strong>de</strong>vant les<br />

désespoirs et les sanglots <strong>de</strong> la pauvre fille il s'écrie : Pleure,<br />

oui pleure...; si nous exceptons la phrase d'amour si chaleureuse<br />

et fervente, <strong>de</strong> Simonson, l'exilé qui, sur la route <strong>de</strong> Sibérie, dit<br />

à la déportée sa passion sincère, et que chanta superbement<br />

M. Bourbon, — nous ne rencontrons que <strong>de</strong>s récitatifs, <strong>de</strong>s<br />

dialogues brefs, le jeu musical alerte enfin qui réussit avec<br />

bonheur à ces jeunes compositeurs réalistes italiens dont se<br />

réclame sans conteste M. Alfano.<br />

Car il ne faudrait pas croire que Résurrection ne rappelle<br />

aucune œuvre antérieure ; les réminiscences, au contraire, y<br />

«ont nombreuses ou plutôt les influences. Mais l'œuvre<br />

témoigne néanmoins d'une personnalité très intéressante et<br />

d'une science incontestable.<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!