Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
26 Pe d a g o ģ i j a un s k o l o t ā j u i z g l ī t ī b a<br />
pie izmaiņām fizioloģiskā līmenī, proti, pie izmaiņām smadzeņu darbībā. (Prensky,<br />
2001a, 2001b)<br />
D. Tapskots kā pretmeta jēdzienu „interneta paaudzei” lieto apzīmējumu „televīzijas<br />
paaudze”, bet M. Prenskijs izvēlējies salīdzinājumu ar imigrantiem, nosaucot<br />
tos, kuri nav uzauguši digitālajā informācijas un komunikācijas tehnoloģiju vidē,<br />
par „digitālajiem imigrantiem” (digital immigrants). (Prensky, 2001a) Asociācija<br />
ar pilsoņiem un imigrantiem ļauj labāk izprast paaudžu atšķirības.<br />
„Digitālajiem pilsoņiem” raksturīga<br />
• ātra informācijas uztvere,<br />
• priekšrokas došana vizuālai informācijai un hipertekstam,<br />
• spēja vairākas lietas darīt reizē,<br />
• networking – darbs, mācīšanās, satikšanās, iepirkšanās utt. interneta vidē,<br />
• vēlme iesaistīties un darboties kopā,<br />
• pastiprināta vajadzība pēc uzmanības un reakcijas uz paveikto,<br />
• dzīve, darbs, mācības kā izklaide, kā spēle (edutainment),<br />
• orientācija uz sasniegumiem, inovācijām, jaunākajām tehnoloģijām,<br />
• kritiska pieeja informācijai, it visa apšaubīšana. (Prensky, 2001a)<br />
„Digitālie imigranti” kā jau lielākā daļa imigrantu dzīvo atmiņās par dzimteni,<br />
izmanto visas iespējas runāt dzimtajā – poligrāfijas – valodā, jaunapgūtajā valodā<br />
„runā ar akcentu”, kas izpaužas, piemēram, e-pasta vēstuļu izdrukāšanā pirms izlasīšanas.<br />
„Digitālie imigranti” kā jau imigranti – daži jaunajā kultūrā adaptējas ātri<br />
un veiksmīgi, daži neadaptējas un līdz galam neizprot vietējos iedzīvotājus, viņu<br />
dzīves stilu un tradīcijas. (Prensky, 2001a)<br />
M. Prenskijs norāda uz problēmām, kas rodas, ja „digitālajiem imigrantiem”<br />
jāmāca „digitālie pilsoņi”, kuri runā ne tikai atšķirīgās valodās, bet arī visbiežāk<br />
dzīvo atšķirīgās informācijas telpās. Skolotāji – „digitālie imigranti” – visbiežāk<br />
uzskata, ka skolēni nevar sekmīgi mācīties, paralēli klausoties mūziku vai komunicējot<br />
internetā, ka mācīšanās nevar būt jautra un izklaidējoša nodarbe, ka tām<br />
pašām mācību metodēm, pēc kurām mācījās viņi, ir jādarbojas arī tagad. (Prensky,<br />
2001a)<br />
Secinājumi<br />
N. Postmens uzskata, ka bērnību iespējams nosargāt, atgriežoties pie 18. gadsimta<br />
bērnības koncepcijas, kurā bērni ir nošķirti no pieaugušo pasaules. Un to<br />
var panākt, pasargājot bērnus no medijiem un atjaunojot pieaugušo – vecāku un<br />
skolotāju – autoritāti un kontroli pār bērniem. Skola šajā kontekstā ir kā pēdējais<br />
drukātās kultūras aizsardzības bastions, kurā audiovizuālajiem medijiem nav vietas.<br />
(Postman, 1995, 1999)<br />
D. Tapskots pretēji N. Postmenam bērnos saskata iedzimtu viedumu un nepārtrauktu<br />
vēlmi izzināt. Un mediju tehnoloģijas šajā kontekstā ir labs partneris, jo tās<br />
sniedz visas iespējas bērniem izpausties un attīstīt sevi. Pieaugušie, pēc D. Tapskota<br />
domām, šai ziņā ir tālu aiz bērniem, un viņiem krietni jāpiepūlas, lai tiktu bērniem<br />
līdzi. (Tapscott, 1998)