o texto literário no ensino de espanhol como língua ... - UERN
o texto literário no ensino de espanhol como língua ... - UERN
o texto literário no ensino de espanhol como língua ... - UERN
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
05 Completamente. A<strong>de</strong>más, ¡mundo!<br />
(35) Mário, Angélica, Gabriela y Octavio [Lendo]<br />
06 Completamente. A<strong>de</strong>más, ¡polvo!<br />
(35) Valéria, Juana, Rosa y Glória [Lendo]<br />
07 Completamente. A<strong>de</strong>más, ¡Dios!<br />
(36) Mário, Angélica, Gabriela y Octavio [Lendo]<br />
08 Completamente. A<strong>de</strong>más, ¡nadie!<br />
(37) Valéria, Juana, Rosa y Glória [Lendo]<br />
09 Completamente. A<strong>de</strong>más, ¡nunca!<br />
(38) Mário, Angélica, Gabriela y Octavio [Lendo]<br />
10 Completamente. A<strong>de</strong>más, ¡siempre!<br />
(39) Valéria, Juana, Ana y Glória [Lendo]<br />
11 Completamente. A<strong>de</strong>más, ¡oro!<br />
(40) Mário, Angélica, Gabriela y Octavio [Lendo]<br />
12 Completamente. A<strong>de</strong>más, ¡humo!<br />
(41) Valéria, Juana, Ana y Glória [Lendo]<br />
13 Completamente. A<strong>de</strong>más, ¡lágrimas!<br />
(42) Mário, Angélica, Gabriela y Octavio [Lendo]<br />
14 Completamente. A<strong>de</strong>más, ¡risas!...<br />
(43) AE (seguida/a <strong>de</strong> outras falas [Lendo]<br />
15 ¡COMPLETAMENTE!<br />
Assim, os alu<strong>no</strong>s dividiram-se em grupos e todos <strong>de</strong>clamaram o <strong>texto</strong> Yuntas. No<br />
<strong>de</strong>correr das sessões <strong>de</strong> leitura, portanto, atestamos que a participação dos alu<strong>no</strong>s foi<br />
crescente, o que po<strong>de</strong> ser comprovado por essa iniciativa da turma. Percebemos, assim, que o<br />
<strong>texto</strong> <strong>literário</strong> mais uma vez propicia uma série <strong>de</strong> possibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aproximação com a<br />
<strong>língua</strong> estrangeira.<br />
Após este momento, passamos a discussão acerca do <strong>texto</strong>, quando os alu<strong>no</strong>s tiveram<br />
oportunida<strong>de</strong> <strong>de</strong> observar as antíteses e/ou os paradoxos presentes <strong>no</strong> <strong>texto</strong>. A cada leitura das<br />
estrofes, fizemos interrogações que foram respondidas <strong>como</strong> vemos adiante <strong>no</strong> Episódio n°<br />
48:<br />
Episódio n° 48:<br />
(55) P Ese completamente a<strong>de</strong>más se repite en los quince versos. Ahí uste<strong>de</strong>s pue<strong>de</strong>n observar. ¿Y por<br />
qué será esa contradicción <strong>de</strong>: vida opuesta a muerte, <strong>de</strong> todo opuesto a nada, <strong>de</strong> mundo a polvo, <strong>de</strong><br />
Dios a nadie, <strong>de</strong> nunca y siempre, <strong>de</strong> oro a humo, <strong>de</strong> lágrimas, risas?<br />
(56) Valéria Porque u<strong>no</strong> completa la existencia <strong>de</strong>l otro.<br />
(57) P U<strong>no</strong> se complementa?<br />
(58) Valéria Sí.<br />
(59) Rosa Yo creo que es un paradoxo.<br />
(60) Angélica Es paradoxo, pero las cosas diferentes, distintas andan juntas, <strong>como</strong> dicen: <strong>no</strong> hay <strong>como</strong><br />
vivir sólo a vida, también hay momentos <strong>de</strong> la muerte.<br />
(61) P Si existe vida existe?<br />
(62) AE (seguida/a <strong>de</strong> outras falas) Existe muerte.<br />
101