15.05.2013 Views

o texto literário no ensino de espanhol como língua ... - UERN

o texto literário no ensino de espanhol como língua ... - UERN

o texto literário no ensino de espanhol como língua ... - UERN

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(56) P − ¿Qué sentimiento les <strong>de</strong>spierta <strong>como</strong> lectores?<br />

(57) Octavio − Interessante falar <strong>de</strong> literatura porque a linguagem, opaco e instiga a pessoa<br />

a buscar significados, a construir significados, em esse caso a poesia principalmente,<br />

então em esse sentido é interessante.<br />

(58) P − [Fala sobre a literatura] Vamos a escuchar el poema número cuatro. ¿Cúal es el<br />

título?<br />

(59) AE (seguida/a <strong>de</strong> outras falas) − Dios.<br />

(60) P − ¿Qué i<strong>de</strong>a les remete Dios a uste<strong>de</strong>s? ¿Para cada u<strong>no</strong> <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s?<br />

(61) Octavio − Todo, gran<strong>de</strong> Pai, misericórdia e amor.<br />

(62) Jorge − Todo.<br />

(63) Juana − Un hombre grandioso, po<strong>de</strong>roso que tiene un amor gran<strong>de</strong> por todos<br />

<strong>no</strong>sotros.<br />

(64) Gabriela − Misericordioso, amoroso, comprensivo.<br />

(65) P − Muy bien, será que <strong>de</strong> ese Dios <strong>no</strong>s habla el poema. [Escutam o CD do poema<br />

Dios] 01 Siento a Dios que camina<br />

02 tan en mí, con la tar<strong>de</strong> y con el mar.<br />

03 Con él <strong>no</strong>s vamos juntos. A<strong>no</strong>chece.<br />

04 Con él a<strong>no</strong>checemos, Orfandad...<br />

05 Pero yo siento a Dios. Y hasta parece<br />

06 que él me dicta <strong>no</strong> sé qué buen color.<br />

07 Como un hospitalario, es bue<strong>no</strong> y triste;<br />

08 mustia un dulce <strong>de</strong>sdén <strong>de</strong> enamorado:<br />

09 <strong>de</strong>be dolerle mucho el corazón.<br />

10 Oh, Dios mío, recién a ti me llego<br />

11 hoy que amo tanto en esta tar<strong>de</strong>; hoy<br />

12 que en la falsa balanza <strong>de</strong> u<strong>no</strong>s se<strong>no</strong>s,<br />

13 mido y lloro una frágil Creación.<br />

14 Y tú, cuál llorarás..., tú, enamorado<br />

15 <strong>de</strong> tanto e<strong>no</strong>rme se<strong>no</strong> girador...<br />

1 6 Yo te consagro Dios, porque amas tanto;<br />

17 porque jamás sonríes; porque siempre<br />

18 <strong>de</strong>be dolerte mucho el corazón.<br />

[Os alu<strong>no</strong>s realizam a leitura do poema e perguntam sobre o significado <strong>de</strong> algumas<br />

palavras]<br />

(66) P − Que po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> sus primeras i<strong>de</strong>as que se plasma en este poema?<br />

(67) Octavio − Sim, o Deus companheiro está sempre <strong>no</strong> caminho, seja na tar<strong>de</strong>, <strong>no</strong> mar<br />

quando obscurece Deus ta junto também, mas ai aparece uma palavra, orfandad, órfã,<br />

ai tá meio contraditório; se Deus está todo tempo com ele, caminhando então não sei<br />

<strong>como</strong> se po<strong>de</strong> sentir órfão <strong>de</strong> Deus.<br />

(68) P − Siento a Dios Orfandad.<br />

(69) Octavio − Ah! Ta ele sente a Deus ele não afirma a presencia ele só sente.<br />

(70) P − Orfandad, está ligado a alguien, que en el caso él. el que está? Será que talvez se<br />

siente solo, abandonado?<br />

(71) Octavio − Realmente ele se sente, essa distancia com Deus entre criador e criatura él<br />

se sente órfão eu não sei está meio confuso, ai ele diz que sente Deus apesar <strong>de</strong> se<br />

sentir órfão, ai ele tenta explicar essa distancia entre criador e criatura ai na frente diz:<br />

160

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!