22.05.2014 Views

Повний текст (pdf-файл, 1,8 Mb)

Повний текст (pdf-файл, 1,8 Mb)

Повний текст (pdf-файл, 1,8 Mb)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Стаффа і Лесьмяна) та росіян (вірші Некрасова, Брюсова, Блока).<br />

Перекладав також прозу Анни Зеґерс (з німецької) і А. Лопеса (з іспанської).<br />

Автор ґрунтовних перекладознавчих монографій "Актуальні питання<br />

українського художнього перекладу" (1971), "Першотвір і переклад: Роздуми і<br />

спостереження" (1972), підручника "Теорія і практика перекладу" (1982,<br />

2003), багатьох статей з проблем перекладу, прикладної лінгвістики та про<br />

мову українських письменників. Брав участь у роботі над "Українською<br />

літературною енциклопедією" та "Енциклопедією українознавства".<br />

Десять років віддав дипломатичній роботі в ЮНЕСКО (Париж), створив<br />

програму міжнародного співробітництва з метою збереження мовного<br />

різноманіття "Linguapax". Пропагуючи українську культуру у франкомовному<br />

світі, уклав французькою мовою практичний підручник-довідник "Говорімо<br />

українською", написав величезну кількість статей для 1200-сторінкової<br />

франкомовної "Антології української літератури ХІ–ХХ століть". А водночас<br />

познайомив українців з рецепцією їхньої історичної минувшини у Франції,<br />

переклавши "Літопис Малоросії, або Історію козаків-запорожців" Шерера, та<br />

з перебігом історичного діалогу двох народів, виступивши співавтором<br />

книжки "Україна і Франція: нариси багатовікової історії відносин".<br />

Вшановуємо пам‟ять блискучого Майстра, Вчителя і глибокого дослідника<br />

українського перекладу публікацією його розвідки, де мова йде про одну з<br />

дискусійних проблем поетичного перекладу, – проблему відтворення<br />

віршового розміру першотвору.<br />

Олена Бросаліна<br />

132

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!