Shendeti Mendor dhe te Drejtat e Njeriut - Arct
Shendeti Mendor dhe te Drejtat e Njeriut - Arct
Shendeti Mendor dhe te Drejtat e Njeriut - Arct
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SHËNDETI MENDOR DHE TË DREJTAT E NJERIUT 21<br />
Neni 28<br />
1. Të ngrihet një Komi<strong>te</strong>t i Të Drejtave të <strong>Njeriut</strong> (të cilit më poshtë<br />
do t’i referohemi në Konventën aktuale si Komi<strong>te</strong>ti). Ai do të përbëhet<br />
nga 18 anëtarë <strong>dhe</strong> do të kryejë funksionet e parashikuara paskëtaj.<br />
2. Ky Komi<strong>te</strong>t do të përbëhet nga bashkëkombës të Sh<strong>te</strong><strong>te</strong>ve Palë<br />
në Paktin aktual që do të jenë persona me karak<strong>te</strong>r të lartë moral <strong>dhe</strong><br />
autori<strong>te</strong>t të njohur në fushën e të drejtave të njeriut, konsideratë që<br />
bëhet për shkak të dobisë së pjesëmarrjes së disa personave që kanë<br />
eksperiencë ligjore.<br />
3. Anëtarët e Komi<strong>te</strong>tit do të zgji<strong>dhe</strong>n <strong>dhe</strong> do të shërbejnë në<br />
cilësinë e tyre personale.<br />
[...]<br />
1. Një Sh<strong>te</strong>t Palë në Paktin aktual mund të deklarojë në çdo kohë sipas<br />
këtij neni se ai njeh autori<strong>te</strong>tin e Komi<strong>te</strong>tit për të marrë <strong>dhe</strong> shqyrtuar<br />
komunikata në rast se një Sh<strong>te</strong>t Palë pre<strong>te</strong>ndon se një tjetër Sh<strong>te</strong>t Palë<br />
nuk përmbush detyrimet e tij sipas Konventës aktuale. Komunikatat<br />
sipas këtij neni mund të merren <strong>dhe</strong> shqyrtohen vetëm nëse paraqi<strong>te</strong>n<br />
nga një Sh<strong>te</strong>t Palë i cili ka bërë një deklaratë me të cilën ai vetë njeh<br />
autori<strong>te</strong>tin e Komi<strong>te</strong>tit. Komi<strong>te</strong>ti nuk do të marrë asnjë komunikatë nëse<br />
ajo ka të bëjë me një Sh<strong>te</strong>t Palë i cili nuk e ka bërë një deklaratë të tillë.<br />
Komunikimet e marra sipas këtij neni do të trajtohen në përputhje me<br />
procedurën që vijon:<br />
(a) Nëse nje Sh<strong>te</strong>t Palë në këtë Pakt mendon se një tjetër Sh<strong>te</strong>t<br />
Palë nuk zbaton dispozitat e Paktit aktual, ai mund, nëpërmjet një<br />
komunika<strong>te</strong> të shkruar, ta sjellë çështjen në vëmendjen e Sh<strong>te</strong>tit Palë.<br />
Brenda tre muajve nga marrja e komunikatës sh<strong>te</strong>ti marrës duhet ti japë<br />
sh<strong>te</strong>tit dërgues të komunikatës një shpjegim, ose çfarëdo deklarimi tjetër<br />
me shkrim për të sqaruar çështjen <strong>dhe</strong> që duhet të përmbajë, me aq sa<br />
është e mundur <strong>dhe</strong> me vend, referenca për procedurat <strong>dhe</strong> zgjidhjet e<br />
brendshme që janë dhënë, janë pezull, apo që janë të disponueshme për<br />
çështjen në fjalë;<br />
(b) Nëse çështja nuk ndreqet në mënyrë të kënaqshme për të<br />
dy Sh<strong>te</strong><strong>te</strong>t Palë të in<strong>te</strong>resuara brenda gjashtë muajve nga marrja e<br />
komunikatës së parë prej Sh<strong>te</strong>tit marrës, secili Sh<strong>te</strong>t do të ketë të drejtën<br />
ta parashtrojë çështjen në Komi<strong>te</strong>t, përmes një njoftimi që i bëhet<br />
Komi<strong>te</strong>tit <strong>dhe</strong> Sh<strong>te</strong>tit tjetër;<br />
(c) Komi<strong>te</strong>ti trajton një çështje drejtuar atij vetëm pasi ai të jetë<br />
siguruar se janë kërkuar <strong>dhe</strong> konsumuar të gjitha zgjidhjet e brendshme