Shendeti Mendor dhe te Drejtat e Njeriut - Arct
Shendeti Mendor dhe te Drejtat e Njeriut - Arct
Shendeti Mendor dhe te Drejtat e Njeriut - Arct
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SHËNDETI MENDOR DHE TË DREJTAT E NJERIUT 29<br />
ligjor garnaton në mënyrë të efektshme përfundimin e menjëhershëm të<br />
të gjithë veprimeve të ndaluara me nenin 7, si e<strong>dhe</strong> korrigjimet e duhura.<br />
E drejta për të paraqitur ankesë ndaj keqtrajtimit të ndaluar sipas nenit 7<br />
duhet të njihet nga legjislacioni i brendshëm. Ankesat duhet të hetohen<br />
më përpikmëri <strong>dhe</strong> në mënyrë të paanshme nga autori<strong>te</strong><strong>te</strong>t kompe<strong>te</strong>n<strong>te</strong><br />
me qëllim që zgjidhja të jetë e efektshme. Rapor<strong>te</strong>t e Sh<strong>te</strong>tve palë duhet<br />
të japin informacion të veçantë mbi zgjidhjet e mundshme për viktimat<br />
e keqtrajtimit <strong>dhe</strong> procedurën që ndjekin ankesat, si e<strong>dhe</strong> statistika për<br />
numrin e ankesave <strong>dhe</strong> mënyrën si janë trajtuar ato.<br />
15. Komi<strong>te</strong>ti ka vërejtur se disa Sh<strong>te</strong><strong>te</strong> kanë bërë amnisti në lidhje<br />
me ak<strong>te</strong>t e torturës. Amnistitë janë përgjithësisht të papajtueshme me<br />
detyrimin e sh<strong>te</strong><strong>te</strong>ve për të hetuar veprime të tilla; për të garantuar lirinë<br />
për veprime të tilla brenda juridiksionit të tyre; <strong>dhe</strong> për të siguruar se<br />
ato nuk do të ndodhin në të ardhmen. Sh<strong>te</strong><strong>te</strong>t nuk mund t’i privojnë<br />
individët nga e drejta për një zgjidhje të efektshme; duke përfshirë<br />
kompensimin <strong>dhe</strong> rehabilitimin sa më të plotë të mundshëm.<br />
Komenti 21 i Komi<strong>te</strong>tit për Të <strong>Drejtat</strong> e <strong>Njeriut</strong> të Kombeve të<br />
Bashkuara lidhur me Nenin 10 të PNDCP Miratuar nga Komi<strong>te</strong>ti<br />
gjatë sesionit të 44, 1992<br />
1. Ky koment i përgjithshëm zëvendëson komentin e përgjithshëm 9<br />
(sesioni 16, 1982) duke reflektuar për të <strong>dhe</strong> duke e zhvilluar atë më <strong>te</strong>j.<br />
2. Neni 10, paragrafi 1, i Paktit Ndërkombëtar për Të <strong>Drejtat</strong> Civile<br />
<strong>dhe</strong> Politike zbatohet për këdo që është privuar nga liria sipas ligjeve<br />
<strong>dhe</strong> autori<strong>te</strong>tit të Sh<strong>te</strong>tit <strong>dhe</strong> që mbahet në burgje, spitale – veçanërisht<br />
spitale psikiatrike – kampe përqëndrimi ose institutcione korigjuese, apo<br />
në vende të tjera. Sh<strong>te</strong><strong>te</strong>t palë duhet të sigurojnë qe parimi i përcaktur<br />
atje, zbatohet në të gjithë institucionet brenda juridiksionit të tyre në të<br />
cilat mbahen personat.<br />
3. Neni 10, paragrafi 1, u imponon Sh<strong>te</strong><strong>te</strong>ve palë një detyrim pozitiv<br />
ndaj personave që janë veçanërisht të prekshëm për shkak të statusit<br />
të tyre si persona të privuar nga liria, <strong>dhe</strong> plotëson për to ndalimin e<br />
torturës ose trajtimit a ndëshkimit të egër, çnjerëzor ose degradues që<br />
përfshihen në nenin 7 të Paktit. Kështu, personat e privuar nga liria e<br />
tyre jo vetëm nuk do t’i nënshtrohen trajtimit që bie në kundërshtim<br />
me nenin 7, duke përfshirë eksperimentimin mjekësor apo shkencor,<br />
por nuk do t’i nënshtrohen asnjë vështirësie apo kufizimi përveç asaj që<br />
rezulton nga privimi i lirisë së tyre; respekti për dinji<strong>te</strong>tin e personave të