Shendeti Mendor dhe te Drejtat e Njeriut - Arct
Shendeti Mendor dhe te Drejtat e Njeriut - Arct
Shendeti Mendor dhe te Drejtat e Njeriut - Arct
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
44<br />
SHËNDETI MENDOR DHE TË DREJTAT E NJERIUT<br />
fak<strong>te</strong>ve; deklarimet me shkrim <strong>dhe</strong> regjistrimet e deklarimeve me gojë<br />
të bëra nga Sh<strong>te</strong><strong>te</strong>t Palë në fjalë do t’i bashkëngji<strong>te</strong>n raportit.<br />
Për çdo çështje, raporti u komunikohet Sh<strong>te</strong><strong>te</strong>ve Palë në fjalë.<br />
2. Dispozitat e këtij neni hyjnë në fuqi kur pesë Sh<strong>te</strong><strong>te</strong> Palë në këtë<br />
Konventë bëjnë deklaratat sipas paragrafit 1 të këtij neni. Këto deklarata<br />
depozitohen nga Sh<strong>te</strong><strong>te</strong>t Palë <strong>te</strong>k Sekretari i Përgjithshëm i Kombeve të<br />
Bashkuara, i cili u përcjell kopje të tyre Sh<strong>te</strong><strong>te</strong>ve të tjera Palë. Deklarata<br />
mund të tërhiqet në çdo kohë pasi njoftohet Sekretari i Përgjithshëm. Kjo<br />
tërheqje nuk paragjykon shqyrtimin e asnjë çështjeje që i nënshtrohet<br />
një komunika<strong>te</strong> të përcjellur tashmë sipas këtij neni; asnjë komunikatë<br />
tjetër nga çdo sh<strong>te</strong>t nuk do të pranohet sipas këtij neni pas marrjes nga<br />
Sekretari i Përgjithshëm të njoftomit për tërheqjen e deklaratës, vetëm<br />
nëse Sh<strong>te</strong>ti Palë në fjalë bën një deklaratë të re.<br />
Neni 22<br />
1. Një Sh<strong>te</strong>t Palë në këtë Konventë mund në çdo kohë të deklarojë<br />
sipas këtij neni se ai e njeh autori<strong>te</strong>tin e Komi<strong>te</strong>tit për të marrë <strong>dhe</strong><br />
shqyrtuar komunikata nga ose në emër të individëve nën juridiksionin<br />
e tij të cilët pre<strong>te</strong>ndojnë se janë viktima të një dhunimi të dispoziatve<br />
të Konventës nga një Sh<strong>te</strong>t Palë. Komi<strong>te</strong>ti nuk do të marrë asnjë<br />
komunikatë nësë kjo çështje ka të bëjë me një Sh<strong>te</strong>t Palë që nuk e ka bërë<br />
një deklaratë të tillë.<br />
2. Komisioni do të konsiderojë të paparanueshme çdo<br />
komunikatësipas këtij neni e cila është anonime ose të cilën ai e gjykon<br />
të jetë një abuzim me të drejtën e paraqitjes së komunikatave të tilla ose<br />
që nuk përputhet me dispozitat e kësaj Konven<strong>te</strong>.<br />
3. Duke iu nënshtruar dispozitave të paragrafit 2, Komi<strong>te</strong>ti sjell çdo<br />
komunikatë paraqitur atij sipas këtij neni, në vëmendjen e Sh<strong>te</strong>tit Palë në<br />
këtë Konventë i cili ka bërë një deklaratë sipas paragrafit 1 <strong>dhe</strong> akuzohet<br />
se po shkel cilëndo dispozitë të Konventës. Brenda gjashtë muajve, Sh<strong>te</strong>ti<br />
marrës i paraqet Komi<strong>te</strong>tit shpjegime ose deklarime me shkrim ku sqaron<br />
çështjen <strong>dhe</strong> zgjidhjet, nëse ka, që mund të jenë dhënë nga ai Sh<strong>te</strong>t.<br />
4. Komi<strong>te</strong>ti i shqyrton komunikata të marra sipas këtij neni nën<br />
dritën e të gjithë informacioneve të vëna në dispozicion të tij nga ose në<br />
emër të individëve <strong>dhe</strong> nga Sh<strong>te</strong>ti Palë në fjalë.<br />
5. Komi<strong>te</strong>ti nuk do të shqyrtojë asnjë komunikatë nga një individ<br />
sipas këtij neni pa vër<strong>te</strong>tuar se: