Shendeti Mendor dhe te Drejtat e Njeriut - Arct
Shendeti Mendor dhe te Drejtat e Njeriut - Arct
Shendeti Mendor dhe te Drejtat e Njeriut - Arct
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SHËNDETI MENDOR DHE TË DREJTAT E NJERIUT 43<br />
një komunika<strong>te</strong> me shkrim, në vëmendjen e atij Sh<strong>te</strong>ti Palë. Brenda tre<br />
muajve nga marrja e komunikatës, Sh<strong>te</strong>ti marrës duhet t’i japë Sh<strong>te</strong>tit<br />
që dërgoi komunikatën një shpjegim ose deklarim tjetër me shkrim ku<br />
të sqarojë çështjen, <strong>dhe</strong> të përfshijë, me aq sa është e mundur <strong>dhe</strong> me<br />
vend, përshkrimin e procedurave të brendshme <strong>dhe</strong> të masave të marra,<br />
të lëna pezull ose që janë të mundshme për atë çështje;<br />
b) Nëse çështja nuk zgji<strong>dhe</strong>t duke kënaqur të dy Sh<strong>te</strong><strong>te</strong>t Palë në<br />
fjalë brenda gjashtë muajve nga marrja e komunikatës së parë nga Sh<strong>te</strong>ti<br />
marrës, secili Sh<strong>te</strong>t ka të drejtë ta paraqesë çështjen në Komi<strong>te</strong>t, përmes<br />
një njoftimi që i bëhet Komi<strong>te</strong>tit <strong>dhe</strong> Sh<strong>te</strong>tit tjetër;<br />
c) Komi<strong>te</strong>ti e trajton çështjen e paraqitur atij sipas këtij neni vetëm<br />
pasi ai të ketë vër<strong>te</strong>tuar se janë provuar <strong>dhe</strong> konsumuar të gjitha<br />
zgjidhjet e mundshme të çështjes brenda vendit, në pajtim me parimet e<br />
gjithpranuara të së drejtës ndërkombëtare. Ky rregull nuk do të zbatohet<br />
në ras<strong>te</strong>t kur aplikimi i zgjidhjeve është <strong>te</strong>jzgjatur pa arësye ose kur<br />
nuk ka gjasa t’i sjellë lehtësim të efektshëm personit që është viktimë e<br />
dhunimit të kësaj Konven<strong>te</strong>;<br />
d) Komi<strong>te</strong>ti zhvillon mbledhje të mbyllura kur shqyrton<br />
komunikatat sipas këtij neni;<br />
e) Duke iu nënshtruar dispozitave të nënparagrafit (c), Komi<strong>te</strong>ti vë<br />
zyrat e tij në dispozicion të Sh<strong>te</strong><strong>te</strong>ve Palë të in<strong>te</strong>resuaramë synimin për<br />
një zgjidhje miqësore të çështjes mbi bazën e respektimit të detyrimeve<br />
të parashikuara në këtë Konventë. Për këtë qëllim, Komi<strong>te</strong>ti, kur e sheh<br />
me vend,mund të krijojië një komision ad hoc pajtimi;<br />
f) Për çdo çështje që i paraqi<strong>te</strong>t atij sipas këtij neni, Komi<strong>te</strong>ti mund<br />
t’u kërkojë Sh<strong>te</strong><strong>te</strong>ve Palë në fjalë, <strong>dhe</strong> të përmendura në nënparagrafin<br />
(b), të sjellin çdo informacion të vlefshëm;<br />
g) Sh<strong>te</strong><strong>te</strong>t Palë në fjalë, të përmendura në nënparagrafin (b), kanë<br />
të drejtë të përfaqesohen gjatë shqyrtimit të çështjes nga Komi<strong>te</strong>ti <strong>dhe</strong> të<br />
bëjnë deklarime me shkrim ose/<strong>dhe</strong> me gojë;<br />
h) Brenda dymbëdhjetë muajve nga data e marrjes së njoftimit<br />
sipas nënparagrafit (b), Komi<strong>te</strong>ti paraqet një raport:<br />
(i) Nëse arrihet një zgjidhje brenda kush<strong>te</strong>ve të nënparagrafit (e),<br />
Komi<strong>te</strong>ti e kufizon raportin e tij në një parashtrim të shkurtër të fak<strong>te</strong>ve<br />
<strong>dhe</strong> zgjidhjeve të arritura;<br />
(ii) Nëse nuk arrihet një zgjidhje brenda kush<strong>te</strong>ve të nënparagrafit<br />
(e), Komi<strong>te</strong>ti e kufizon raportin e tij në një parashtrim të shkur<strong>te</strong>r të