Shendeti Mendor dhe te Drejtat e Njeriut - Arct
Shendeti Mendor dhe te Drejtat e Njeriut - Arct
Shendeti Mendor dhe te Drejtat e Njeriut - Arct
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
48<br />
SHËNDETI MENDOR DHE TË DREJTAT E NJERIUT<br />
Neni 32<br />
Sekretari i Përgjithshëm i Kombeve të Bashkuara informon Sh<strong>te</strong><strong>te</strong>t<br />
Anëtarë të Kombeve të Bashkuara <strong>dhe</strong> Sh<strong>te</strong><strong>te</strong>t që kanë firmosur këtë<br />
Konventë ose janë pranuar në të për sa më poshtë:<br />
a) Firmosjet, ratifikimet, aderimin sipas neneve 25 <strong>dhe</strong> 26;<br />
b) Datën e hyrjes në fuqi të kësaj Konven<strong>te</strong> sipas nenit 27 <strong>dhe</strong> datën<br />
e hyrjes në fuqi të çdo amendamenti sipas nenit 29;<br />
c) Denoncimet sipas nenit 31.<br />
Neni 33<br />
1. Kjo Konventë, për të cilën ka <strong>te</strong>ks<strong>te</strong> njëlloj au<strong>te</strong>ntike në gjuhët<br />
Arabe, Kineze, Angleze, Franceze, Ruse <strong>dhe</strong> Spanjolle, depozitohet <strong>te</strong>k<br />
Sekretari i Përgjihshëm i Kombeve të Bashkuara.<br />
2. Sekretari i Përgjithshëm i Kombeve të Bashkuara i përcjell kopje<br />
të çertifikuara të kësaj Konven<strong>te</strong> të gjithë Sh<strong>te</strong><strong>te</strong>ve.<br />
JURISPRUDENCË E PËRZGJEDHUR MBI KONVENTAT E<br />
KOMBEVE TË BASHKUARA KUNDËR TORTURËS<br />
Komi<strong>te</strong>ti i Kombeve të Bashkuara kundër torturës, organi i traktatit<br />
që monitoron implementimin e Konventës kundër Torturës, përmes një<br />
Komenti të Përgjithshëm, i vetmi deri më sot, ka in<strong>te</strong>rpretuar dispozitat<br />
e Konventës. Komenti i Përgjithshëm Nr. 1 analizon marrëdhëniet<br />
ndërmjet nenit 3 të Konventës, i cili ndalon Sh<strong>te</strong><strong>te</strong>t Palë të rikthejnë një<br />
person në një vend ku ka arsye të forta për të besuar se ai ose ajo do<br />
të rrezikonin t’i nënshtroheshin torturës, <strong>dhe</strong> nenit 22, që bën fjalë për<br />
procedurën e komunikatave individuale:<br />
Koment i Përgjithshëm Nr.1 i Komi<strong>te</strong>tit të Kombeve të Bashkuara<br />
kundër Torturës mbi zbatimin e nenit 3 të Konventësnë kon<strong>te</strong>ksin e<br />
nenit 22Miratuar nga Komi<strong>te</strong>ti në Sesionin e tij të 19, 1997<br />
Duke patur parasysh kërkesat e nenit 22, paragrafi 4, të Konventës<br />
kundër Torturës <strong>dhe</strong> Trajtimeve e Ndëshkimeve të Tjerë të Egër,<br />
Çnjerëzorë ose Degradues që Komi<strong>te</strong>ti kundër Torturës “i konsideron<br />
komunikata të marra sipas nenit 22 nën dritën e gjithëinformacionit të<br />
vënë në dispozicion të tij nga ose në emër të individit <strong>dhe</strong> nga Sh<strong>te</strong>ti<br />
palë i in<strong>te</strong>resuar”,<br />
Duke marrë parasysh nevojën që do të lindë si pasojë e zbatimit të