12.04.2019 Views

Freska_Istorija 1 SS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ХИМНЕ БОГОВИМА<br />

Готово сва уметничка дела у антици имају на себи печат религије, а многа су створена искључиво да имају<br />

улогу у култу и светковинама богова. Химне боговима, свечана поезија која се певала у част богова о њиховим<br />

празницима, има важно место у грчкој и другим античким књижевностима. Три химне које дајемо за пример<br />

спадају у такозване „хомерске” химне, тј. у антици су погрешно приписиване истој особи која је спевала<br />

Илијаду и Одисеју. Оне су „хомерске” утолико што следе хомерски стих и карактеристичан песнички језик. У<br />

ствари, настале су углавном између VII и V века п.н.е., а прави аутор је непознат.<br />

Химна Посејдону<br />

Почињем да певам о силном богу Посејдону<br />

који помера земљу и само море,<br />

богу вода, господару Хелике и Еге широке.<br />

Земљотресцу, богови су ти дали двоструку част<br />

као кротитељу коња и спаситељу богова.<br />

Збогом, Посејдону, плавокоси боже што земљу држиш;<br />

са добрим срцем, милостиви боже,<br />

помози онима што плове.<br />

Химна Хераклу<br />

Певаћу о Хераклу, Зевсовом сину, најбољем од људи<br />

свих што су на земљи, рођеном у Теби, граду лепе игре,<br />

након што Алкмену заведе олујни Кронов син.<br />

Херакле је некада лутао по невиђеним пространствима<br />

земље и мора, по жељи краља Еуристеја;<br />

извео је многе силне подвиге и претрпео муке многе.<br />

А сада на дивном престолу на Олимпу снежном<br />

живи у срећи са својом витком Хебом.<br />

Поздрав, господару, сине Зевса! Дај ми вештину и богатство.<br />

1. Како песник описује богињу Артемиду?<br />

2. Шта песник тражи од богова на крају химни<br />

Посејдону и Хераклу?<br />

Химна Артемиди<br />

Ја певам о Артемиди, богињи са псима бучним<br />

и преслицом златном, девици поштованој, ловцу на јелене<br />

која стреле испаљује у бујици, сестри Аполона са сечивом<br />

златним.<br />

Она се радује лову преко шумовитих брда<br />

и ветровитих висова, она извлачи свој златни лук<br />

и испаљује смртоносне стреле. Гребени<br />

на највишој планини дрхте, крици звери<br />

одјекују ужасно у шумским дубинама, земља се<br />

тресе као и море препуно риба. Силно је њено срце<br />

док јури наоколо, убијајући родове дивљих звери.<br />

Када је господарица звери, што стреле избацује,<br />

умирена а њен ум задовољан, она скида тетиве<br />

са свог лепог лука и враћа се у велику кућу<br />

свог драгог брата Феба Аполона у богатим Делфима<br />

да води Музе и Харите у дивном плесу.<br />

Ту она одлаже свој криви лук и стреле,<br />

да поведе коло, украсе лепе на телу носи,<br />

отпочињући плес. Божанским гласом богиње<br />

певају како је витконога Лета децу родила<br />

да буду најбоља од свих богова по мудрости и делу.<br />

Остајте збогом, децо Зевса и Лете дивне косе,<br />

али ја ћу вас памтити и у осталим песмама!<br />

Вероватно Посејдон, старогрчки бронзани кип<br />

висок преко 2 m<br />

251<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!