13.07.2015 Aufrufe

Grammatik, Texte, Glossar

Grammatik, Texte, Glossar

Grammatik, Texte, Glossar

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

— 13 —2. Im Unteritalien. Griechisch sind und in (Otranto),bezw. (Bova) zusammengefallen : mfta (aber ^petta —'!)esfci =^, m'sta =.§ 15. 2) Die Tenues werden nach Nasalen zu Mediae, d. h., VT, werden wie mb, nd^ wg ausgesprochen {w = mj indeutsch Engel) : ardgaVazo 'umarme', primgipas'Prinz' (lat. princeps)^ lambo 'leuchte', andama'zugleich'. Dieselben Lautgruppen entstehen, wenn Nasal und(agr.) ß, T, b zusammenstoßen: , und vb werden daher(mit Bewahrung der agr. Media) wie mb^ wg^ nd gesprochen, wofürman außer besser , schreibt: 'schwimme'(agr. ),^ewgizo 'berühre',bevTpodendro 'Baum' (bevbpov).endeka 'elf (evbeKa),1. Schreibungen w^ie,bevbpov entstammen der Schriftspracheund sind mißverständlich.Wenn die Lautgruppen , (), durch Abfall einesVokals anlautend Averden, so werden sie fast wie reine tönendeMedien, d. h. wie norddeutsches oder romanisches b, g. d ausgesprochen(genauer wie »», ''^g, "c? mit reduziertem Nasal): z. B.hinein',() 'Enkel',;'versinke in einen Abgrund''ziehe michin 'vorwärts' (), () 'gehe(*[]), () 'Schande',an' (aus vbvo).Die Umwandlung der Tenues in Medien nach vorhergehendemNasal geschieht auch in der Wortverbindung: auslautendes-V vereinigt sich mit dem anlautenden (), (),() eines folgenden yortes zu mb {mbz\ idg {idgz\ nd (ndz):= tombatem 'den Vater', tombzefti 'denLügner', tindzepi (Acc.) 'die Tasche',tmgurazo 'ich ermüde sie', bv deidgzero 'ich weiß nicht',bv dembzifa 'ich achte nicht', andombaris'wenn du ihn holst'; bemerke aus Chios {<strong>Texte</strong> TU 9) (b)v (b)ven ierd gani 'er sah keinen', (b)v ^ en irkutoni^. 'er kam nicht mehr', (=)ifien dzinos*es floh jener'. Dagegen bleiben anlautendes ß, , b und J immerSpiranten: (),() , () bl, ()(vgl. § 33 Anm. 3).2. An manchen Orten (. . auf einigen der Kykladen, auf Lesbos,vgl. auch <strong>Texte</strong> III 12) sind , , sowohl anlautend wie inlautendzu reinen Medien geworden: 'Großmutter' zu babuj, ()

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!