10.05.2013 Views

ORÍGENES DEL CRISTIANISMO - 10

ORÍGENES DEL CRISTIANISMO - 10

ORÍGENES DEL CRISTIANISMO - 10

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

202 <strong>ORÍGENES</strong> <strong>DEL</strong> <strong>CRISTIANISMO</strong><br />

Particularmente significativa es la inscripción de Priene (ciudad<br />

situada entre Éfeso y Mileto), del año 9 a.C, en la que<br />

consta cómo las ciudades de la provincia de Asia decretaron<br />

como primer día del año el día del nacimiento de Augusto (=<br />

23 de septiembre).<br />

96. Inscripción de Priene (OGIS 458) 62<br />

[... no se sabe] si es más apreciable o más provechoso el día<br />

del nacimiento (yevéfihog) del divinísimo César (rov fietorárov<br />

Kaíoagog [el original latino, encontrado fragmentariamente<br />

en Apamea, se limita a decir: principis nostris natalis])<br />

(5) al cual podríamos considerar con justicia igual que el principio<br />

de todas las cosas (x(bv Jiávrtov áo%f¡)... (<strong>10</strong>) Por ello se podría<br />

estimar que este acontecimiento ha sido para uno mismo el<br />

principio de la vida y de la existencia (ágxv v rov fiíov xal<br />

rijq t,(ofig) lo cual representa dejar al fin de arrepentirse (rov<br />

/uerafieMo&ai) de haber nacido. Y puesto que de ningún día<br />

podría nadie recibir motivaciones más venturosas para utilidad<br />

común y propia que del día que fue venturoso (evrvxovg)<br />

para todos, y como además sucede que ese momento coincide<br />

casi en las ciudades de Asia con la entrada en las magistraturas<br />

(XCUQOV rf\g elq rrjv áQ%r¡v eloódov), (15) ... y puesto<br />

que es difícil corresponder equitativamente en agradecimiento<br />

(xaf'íoov ev%aQLoreiv) a tantos beneficios suyos, a no ser<br />

que para cada uno ideáramos alguna modalidad de correspondencia...,<br />

(20) me parece bien [=el que habla es el procónsul<br />

de Asia «Paulo Fabio Máximo» (línea 44) en nombre de la<br />

ciudad] que el día primero del año de todas las ciudades<br />

(jioXireíüJv) sea uno solo y el mismo, el del nacimiento del<br />

divinísimo César, y que en él entren todos los magistrados en<br />

su cargo, a saber: el 9 antes de las calendas de octubre... (32)<br />

Puesto que la providencia que ordena (todas las cosas) de nuestra<br />

vida... dispuso el más cumplido bien para la vida al traernos a<br />

Augusto... (35) enviándole para nosotros y nuestra posteridad<br />

62. ^Traducción al castellano de L. Gil, en: El Mundo del NT... § 130,<br />

salvo la interpolación de la línea 37, marcada entre guiones.<br />

EL HUMUS GRECORROMANO 203<br />

como un salvador (oojrfjga xaoioapiévr]) que pondrá fin a la<br />

guerra y arreglará (todo; y puesto que con su aparición) el César<br />

(... ha sobrepasado) las esperanzas de los antecesores —y las<br />

albricias de todos (evayyéha návrcov)—, no sólo superando<br />

a los (benefactores) que hubo antes de él, sino no dejando<br />

siquiera esperanza (de superarle) a los que habrá en el futuro;<br />

(40) y como el día del nacimiento del dios (?) yevé'&kiog fjfxéga<br />

rov §eov) fue el comienzo para el mundo de las buenas<br />

noticias debidas a él (fjQ^EV de rm xóofico robv dCavrbv<br />

evayyeX'uüv)...<br />

El nacimiento de Augusto supuso, pues, para las ciudades<br />

de Asia el cambio de era, al igual que para los cristianos lo<br />

será la natividad de Jesús de Nazaret. El historiador Veleio<br />

Patercolo (muerto en los años 30 d.C.) escribió un significativo<br />

comentario sobre la importancia de Augusto: «Nada hay que<br />

puedan pedir los hombres a los dioses, nada que puedan conceder<br />

los dioses a los hombres, nada que pueda encerrarse en<br />

una oración, nada que pueda verse colmado con un feliz éxito,<br />

que no haya sido otorgado por Augusto al estado y al pueblo<br />

romano y a todo el mundo, tras su regreso a la capital» (Hist.<br />

rom. 2,89,2).<br />

En particular hay que subrayar en la línea 37 (que se trata<br />

de una interpolación textual) y sobre todo en la 40, el uso de<br />

la palabra «evangelio». En los escritos del NT siempre aparece<br />

en singular (= ¡el anuncio cristiano es en esencia único!); aquí,<br />

en cambio, está en plural. En realidad tal era el uso normal<br />

del término en el griego profano (así lo corroboran, por ejemplo,<br />

en el siglo I a.C: Cicerón, Ad Att. 2,3,1, para calificar la<br />

liberación de un amigo; en el siglo I d.C: Plutarco, Pomp. 41,<br />

por la muerte de Mirtríades); es más, también en LXX aparece<br />

sólo en plural. La voz evayyéhov en singular (aparte del<br />

significado de «recompensa por una noticia», que se encuentra<br />

sólo dos veces en Homero, Odyss. 14,152 y 166; y otras dos<br />

en Plutarco, Agesil. 33; Demetr. 17) con el sentido de «albricia»,<br />

«buena noticia», la encontramos por vez primera en Fl. Josefo,<br />

Bell. 2,42 (óetvóv evayyéhov = «espléndida noticia»: la<br />

dada al procurador G. Floro al agravarse la situación en Jerusalén<br />

a comienzos de la guerra judía en el 66 d.C).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!